— Да, пожалуйста, только быстро, — буркнула Кейт. — Я спешу.
— Ах да, свадебные хлопоты! Как я мог забыть…
Кейт показалось, что Джек бесконечно долго разглядывает ее работу. Неужели ему не понравилось?
— Очень привлекательная девушка, — наконец сказал он.
— Ты не в ее вкусе! — выпалила Кейт и тут же пожалела о сказанном. — Мелани прелестна, — согласилась она, — но она не заслуживает, чтобы ты разбил ей сердце, как всем остальным…
— Кому остальным?
Кейт, побледнев, хотела напомнить ему о Шарлотте, но в это время снова зазвонил телефон.
— Похоже, твой Брен действительно страстный парень. Два звонка за десять минут…
Кейт схватила трубку, от всей души надеясь, что Джек прав, но…
— Привет, Кейт, рад, что застал тебя.
— Здравствуй, папа. Как конференция?
— Все в порядке. Кейт, мама не очень хорошо себя чувствует, поэтому я вернулся на день раньше…
— Что с ней? — всполошилась Кейт.
Мать никогда не болела, так что сообщение отца немало встревожило ее.
— У нее сильная головная боль. Я уложил ее в постель, и сейчас она спит, — с неподдельной нежностью в голосе сказал отец. — Я прилетел поздно вечером, как только Эдит позвонила мне. Она не спала две ночи, все мучилась, но никому ничего не сказала. Я думаю, не стоит сегодня тебе приезжать, Кейт. Давай отложим обед до возвращения Брендана.
Отцу нравился Брендан, хотя он и не высказал особого восторга, когда Кейт объявила о своей помолвке. Впрочем, было бы еще хуже, если бы отец узнал о Джеке.
— Не волнуйся, папа, приготовления и обед можно отложить. Но, может, я все-таки приеду…
— Нет, Кейт, ты ничем не поможешь. Маме сейчас необходимы тишина и покой. Да и я буду дома весь день. И обязательно позвоню тебе, если ее состояние изменится.
— Если что, сразу звони мне на мобильный, — попросила Кейт. — У меня дела в больнице, а потом я собираюсь заехать к ювелиру, так что… — Кейт запнулась. — Позвони мне, если маме станет хуже, ладно, пап?
— Хорошо, — тихо сказал отец, и связь прервалась.
Кейт стояла с трубкой в руке, напряженно вслушиваясь в короткие гудки. Что-то было не так. Она поняла это по голосу отца. Он всегда был сдержанным человеком, но Кейт прекрасно знала, как сильно он любит жену. Он взволнован, значит, дела плохи.
— Что-то случилось с твоей матерью?
Кейт вздрогнула. Она совсем забыла о Джеке.
— У нее сильная головная боль, вот и все, — вздохнула она и про себя добавила: «По крайней мере я на это надеюсь».
— Печально слышать, Кейт, — тихо сказал Джек. — Я так понимаю, что теперь ты не поедешь к родителям. Бедняжка. Твоя подруга уехала, жених сидит на какой-то дурацкой выставке… Тебе совершенно некуда податься. Не думаю, что тебе следует оставаться одной.