Неужели я действительно выгляжу такой страшной, что она меня боится? — с некоторым удовольствием подумала Клэр и, улыбнувшись, отступила назад, приглашая Маргарет войти.
Во всяком случае, что-то положительное в этом все-таки есть. Маргарет Тэйт убедилась, что будущая няня не допустит появления ее сына в своей спальне.
— Спасибо за какао, миссис Тэйт. — Клэр взяла протянутую чашку. — Присаживайтесь. — Она указала на единственное кресло, розовое, со спинкой в форме раковины, а сама села на кровать, обхватив ладонями теплую кружку.
Интересно, что будет дальше!
— Хорошо, только на минутку, — согласилась Маргарет Тэйт, опустившись на край кресла.
Клэр ждала, не шевелясь, настороженно глядя на гостью. Было ясно, что она пришла не просто поболтать.
Клэр не ошиблась.
— Дорогая… — холодно начала Маргарет Тэйт. — Я понимаю, что щедрое предложение моего сына оказалось для вас неожиданным… после всего лишь одного дня знакомства… и через считанные часы после потери вами работы… няни. Конечно, — поспешно добавила она, увидев, как вспыхнули серые глаза Клэр, — мой сын заверил меня, что вы абсолютно ни в чем не виноваты и что это ваш наниматель… вел себя непозволительно. — Маргарет вопросительно подняла брови.
— Правильно, — подтвердила Клэр с каменным лицом. Кажется, мать Эдама не слишком верит в сказанное ее сыном.
— Надеюсь, что это так, — тихо сказала миссис Тэйт, подтверждая подозрения Клэр.
— У вас есть какие-то сомнения?
— Нет, конечно, нет. Вы меня успокоили. Итак, мой сын предложил вам работать у него. Он просил вас быть и няней, и бухгалтером на неполный рабочий день, пока он будет находиться на ферме в Виктории…
— Да.
— Можете не волноваться. Мой сын никогда не перейдет границы приличий, как это сделал ваш бывший работодатель. Мой сын не флиртует с нянями своего ребенка. Ни с одной из своих подчиненных.
— Я рада это слышать, — не скрывая сарказма, вставила свое слово Клэр, подумав: будем надеяться, что заявление соответствует истине.
— И все-таки… — миссис Тэйт чуть-чуть подалась вперед, — должно быть, предложение бесплатного перелета в Австралию, сделанное красивым неженатым англичанином, кружит голову… пьянит… После смерти любимой жены мой сын снова стал одним из самых завидных лондонских холостяков… — Маргарет Тэйт показала на маленький, покрытый кружевной салфеткой столик.
Клэр проследила взглядом за ее рукой. Она еще раньше заметила эту фотографию в рамке: новобрачные смотрят друг другу в глаза и счастливо улыбаются. Жена Эдама была очень красивой женщиной. Вьющиеся белокурые волосы, нежная улыбка. Изящная английская роза.