— Пока! — Она помахала малышу, затем, глубоко вздохнув, направилась к калитке Салли. За ее спиной захлопнулась дверца машины, послышался рокот мотора, и автомобиль уехал.
Узкая, выложенная кирпичом дорожка, окаймленная когда-то аккуратными розовыми кустами, теперь явно заброшенными, вела к парадной двери дома. Дверь не помешало бы покрасить. Клэр покачала головой. И чем только этот никчемный мужик занимает себя целыми днями?
Будто она не знает!
На ее звонок дверь не распахнулась, как обычно. Дрожащий голос спросил:
— Кто там?
— Это я, Клэр. Салли, это ты?
Дверь приоткрылась ровно на столько, чтобы быстро высунувшаяся рука смогла втащить Клэр внутрь.
— О, Клэр, слава Богу, ты здесь!
Глаза Клэр широко раскрылись, сердце ушло в пятки. Салли выглядела ужасно. Ее ясные синие глаза теперь припухли и воспалились, прелестное личико покрылось пятнами и следами слез, обычно блестящие белокурые волосы тусклы и висят, как солома, тоненькое — еще без видимых признаков беременности — тело дрожит мелкой дрожью.
— Салли, что случилось? — Клэр бросила вещи на пол и обняла сестру. — Ребенок? Ты заболела? Где Ральф?
Салли разрыдалась.
— Ральф ушел! Совсем. Он не в-вернется. Он оставил записку. Он н-не хочет больше быть моим мужем! — Она захлебывалась словами, плечи ее ходили ходуном. — Он не х-хочет ребенка. Он не хочет меня. И… и это еще не все! Вчера вечером… — Салли зарыдала еще громче и уткнулась лицом в плечо Клэр.
— О, Салли, маленькая моя! — Клэр закусила губу, чтобы не сказать то, что вертелось на кончике языка… что сестре без мужа будет гораздо лучше. Но вряд ли сейчас подходящий момент… — Я уже здесь. Посиди, а я приготовлю тебе чай. Ни слова пока…
— О, н-но ты…
— Просто посиди. А еще лучше — пойди и ляг в постель. Я мигом.
Постепенно безобразная история выплыла наружу.
Все оказалось хуже, гораздо хуже, чем предполагала Клэр. Салли и Ральф были по уши в неоплаченных счетах и долгах, включая и игорные долги Ральфа.
Накануне вечером к дому подкатили два головореза, которых Салли никогда раньше не видела, и вызвали Ральфа, требуя денег, которые он задолжал. Тысячи долларов, в ужасе простонала Салли. Узнав, что Ральф бросил ее, они ворвались в дом, чтобы убедиться в его отсутствии. Салли они не тронули, но пригрозили, что если не смогут найти Ральфа, то вернутся и его долг придется выплатить ей…
— И… и банк собирается изъять дом за неплатежи! — причитала Салли. — Мы… мы не могли оплатить очередные взносы.
— Но я думала, что за дом заплачено. — Клэр изумленно уставилась на сестру. — Ральф подарил тебе дом. Это его свадебный подарок. У него было столько денег…