— Ни то, ни другое. Можешь поблагодарить Элис. — Эдам уже уложил Джейми в его комнате, надеясь, что малыш поспит, пока они будут распаковываться, и приготовил чай для Клэр и для себя. — Она и ее муж, банковский служащий на пенсии, владеют соседней племенной овцеводческой фермой, и Элис приходит к нам наводить порядок дважды в неделю после обеда. Остальное время мы перебиваемся сами, хотя, конечно, женская рука — особенно на кухне — не помешает, — добавил он, с надеждой глядя на Клэр.
— Я никудышная повариха, — быстро ответила Клэр, хотя у нее было врожденное кулинарное чутье, и она любила готовить. — В нашем соглашении не оговаривалось, что тебе, кроме надежной няни и первоклассного бухгалтера, требуется еще и повар.
Вспомнив, на что еще она согласилась — после свадьбы, Клэр закончила фразу довольно резко, и красные пятна загорелись на ее щеках.
— Клэр, я уверен, у тебя прекрасно получается все, за что ты берешься, — пробормотал Эдам, не попавшись на удочку. — Но не волнуйся… — В его глазах засверкали веселые искры. — Если ты действительно окажешься никудышной поварихой, мы все равно не умрем с голоду. Я сам неплохо управляюсь на кухне.
В глазах Клэр вспыхнуло изумление. Он умеет готовить? Мысль о том, чтобы крутиться на кухне бок о бок с этой самоуверенной динамо-машиной, бросила ее в жар. Затем мелькнула другая, еще более бредовая мысль… скоро она окажется рядом с ним в спальне… Пламя охватило ее с головы до пят.
— Где твой кабинет?
Финансовые дела фермы наверняка вытеснят дурацкие мысли из ее головы.
Его губы дернулись, глаза насмешливо сверкнули… словно он опять уловил ее сомнения.
— Тебе не терпится приняться за работу? Может быть, лучше осмотришь скотный двор или прогуляешься по саду?
— Может быть… когда Джейми проснется, — чуть-чуть задыхаясь, выдавила Клэр. — Вероятно, он захочет погулять с нами на свежем воздухе.
— Ммм, да… Думаю, нам лучше не оставлять его с Салли. — Выражение его глаз смягчилось. — Едва ли ей хватит сил справиться с непоседливым мальчуганом. Она еще слишком слаба, не правда ли? И такое впечатление, будто витает где-то очень далеко.
Клэр, вздохнув, озабоченно нахмурилась.
— Вряд ли Салли уже готова трезво оценить то, что с ней произошло. Она потеряла надежду… а вместе с надеждой интерес к жизни. Врач сказал, что она поправится… просто ей необходим отдых и покой. Надеюсь, когда Ральф услышит, что она потеряла ребенка, ему не придет в голову вернуться. Если же он вернется, тогда уж точно придется забыть о ее душевном покое.
— Неужели она примет его обратно? После того, как он с ней обошелся?