— Мне нужно воспользоваться вашим телефоном…
— Боюсь, что вы не сможете этого сделать, — вежливо ответил Майкл.
Венди взглянула на него в недоумении.
— Что значит не могу? Я должна это сделать. Дверь моей квартиры захлопнулась, спасибо вам. Мне нужно позвонить слесарю.
— А разве ни у кого нет запасного ключа?
— Нет, — ответила Венди. Это было против правил, конечно. Всем жильцам полагалось хранить запасные ключи у доверенного лица, но она не могла даже представить себе — просто представить, — что кто-то будет иметь доступ к ее личным владениям, поэтому так и не обзавелась им. — Мне нужно воспользоваться вашим телефоном, — повторила она.
Майкл твердо стоял на своем:
— Вы не можете…
— Только попробуйте меня остановить, — вызывающе сказала она, и, пройдя мимо него в дверь квартиры, остановилась в недоумении. Открывшиеся ее взгляду холл и гостиная были абсолютно пусты.
— В чем дело? Где ваша мебель?
— Ее увезли, — печально сказал он. — Очевидно, ваши предыдущие соседи не позаботились о том, чтобы перед отъездом оплатить счета, и сегодня утром всю мебель забрали…
— И телефон тоже? Но это…
Майкл покачал головой.
— Нет, он просто отключен. Очевидно, этот счет они тоже не оплатили. Я распорядился, чтобы его опять подключили и привезли новую мебель, но, к несчастью, это все будет только завтра утром.
— Должны же они были оставить хоть что-нибудь, — беспомощно сказала Венди, оглядывая пустую комнату.
— Они и оставили, — согласился Майкл. — Кровать, — пояснил он в ответ на ее вопросительный взгляд. — Я купил себе новую, старая была очень уж неудобной.
— Кровать… Так это вся ваша мебель…
— Нет, кухонное оборудование они тоже оставили. Так что мы, по крайней мере, можем поесть перед сном.
— Мы? — Она непонимающе взглянула на него. — Если вы думаете, что я собираюсь разделить с вами кровать…
— Тогда вам придется спать на полу.
— У вас есть машина, — возразила Венди, — вы можете отвезти меня в отель.
— Могу, но сомневаюсь, что вам позволят снять там номер… в такой одежде и без денег.
— В какой одежде? — Она оглядела себя и поняла, что в его словах есть определенный смысл. Босиком, в свободной хлопчатобумажной блузе и старых шортах в обтяжку — едва ли такой наряд внушит доверие к ее финансовым возможностям.
— Но вы можете одолжить мне денег, кроме того, я могу остаться здесь, а в отель поедете вы, — ответила Венди.
Майкл сердито нахмурился.
— Ни в коем случае, — твердо сказал он. — Это моя квартира и моя кровать, новая и очень удобная, и я не собираюсь уступать ее мегере, которая…
— Очень по-рыцарски, — прервала его Венди, покраснев от возмущения. Как он смеет называть ее мегерой!..