— Спасибо. — Ди проглотила таблетки, запив их водой. Может, и вправду именно боль стала причиной ее ночного кошмара? — Извини, что разбудила.
— Я не спал. — Он взял у нее стакан. — Позволишь осмотреть твою ногу? — Его будничный тон не вязался с интимностью обстановки.
Ди устало кивнула.
Бэкстер откинул одеяло ровно настолько, чтобы видеть ногу. Его руки профессионала уверенно прощупывали воспаленное колено.
— У тебя скопилась жидкость, — наконец произнес он. — Утром я наложу повязку, но необходимо будет ее отсосать. Это вполне переносимо.
— Откуда ты знаешь? — заметила Ди скептически. — Тебе делали?
— Да нет, — признался он, — но мне приходилось делать это несколько раз.
— По-моему, есть разница, — хмыкнула Ди. Она знала, о чем говорит. Ей уже делали раньше такую процедуру, и она не спешила вспомнить ощущения. — Как там Генри? — с тревогой спросила она.
— Вроде ничего. Я отнес ему мясные обрезки с кухни.
Измученной болью Ди ничего не оставалось, как положиться на Бэкстера. Он опытным взглядом врача оглядел ее. При свете лампы казалось, что она страдает анемией и недоедает. Конечно, не до такой степени, как его африканские пациенты, но близко к тому. Он пощупал ее пульс на запястье.
Ди не противилась. Его интерес к ней был чисто профессиональным. Это она видела в нем мужчину. Чувствовала на удивление мозолистый большой палец, щупавший вену; мускулистую руку, согнутую так, чтобы можно было видеть циферблат часов. Его грудь была широкой, покрытой волосами бронзового цвета, спускавшимися вниз. В Бэкстере Россе было столько мужского, что это ощущение переполняло Ди.
После общения с Эдвардом она считала, что определенные чувства будут недоступны ей. Однако она испытывает физическое влечение к мужчине, который не заметил бы ее, будь она даже совсем голой. Извращение какое-то!
— Пульс немного учащенный, — заключил он. Ди покраснела, хотя вряд ли он догадался о причине.
— Для меня это нормально.
— Тебе нужно пройти всестороннее обследование. — Бэкстер нахмурился еще больше.
— Нет уж, спасибо! — Ди не хотела обнаружить у себя еще какие-нибудь чувства по отношению к Бэкстеру.
— Мне, наверное, не следовало входить сюда в таком виде, — сухо заметил он. — Так что, если тебе ничего не нужно, я ухожу.
— Ничего, — заверила его Ди. Она подождала, пока он дойдет до двери, и сказала: — Спасибо, док.
Не Бог весть что, но и эти слова дались ей нелегко. Тем не менее, ее благодарность была искренней.
— Не стоит. — Он вышел из комнаты.
Но уж Ди-то знала, что стоит. Недееспособная она ему больше не нужна. Не исключено, что к утру его здесь уже не будет.