Невеста по найму (Фрейзер) - страница 94

— Кэт обещала дать объявление.

— А тебе не кажется, что у Кэт и без этого хватает забот?

— Она сама вызвалась. — Бэкстер не ожидал такой резкости. — Хотя да, наверное, ты права.

Но Ди не требовалось его согласие. Она была слишком зла.

— И как давно было известно, что Джозеф уезжает к дяде? — Она спросила о том, что действительно имело значение.

— Мы знали о его существовании уже недели две, — признался Бэкстер. — Но лишь несколько дней назад Джозефу дали официальное разрешение на въезд во Францию.

— Во Францию? — переспросила Ди. — Почему ты говоришь мне, разве это не сверхсекретно?

— Я не хочу, чтобы ты думала, будто Джозеф едет в какое-нибудь опасное место, — объяснил Бэкстер. — Кроме того, если даже я смог разыскать его дядю, то, уверен, его враги прекрасно осведомлены о его местонахождении.

— Почему же ты не рассказал мне? — Ди обиделась. — Разве нельзя было сказать две недели назад о том, что мне не обязательно выходить замуж за Джозефа?

— Я хотел подождать, чтобы быть уверенным на все сто процентов… И уж если на то пошло, тебе никогда не надо было обязательно выходить замуж за Джозефа. Ты сама так решила, — напомнил он ей.

— Ты сам первый попросил меня сделать это, — в свою очередь обвинила его Ди.

— Это было раньше.

— Раньше чего? До того, как ты выяснил, что на меня нельзя положиться?

Бэкстер покачал головой.

— До того, что произошло между нами.

Эти слова совершенно обескуражили Ди. С ее губ уже готово было сорваться: «Между нами ничего не было», но она встретила взгляд его голубых глаз, которые видели ее насквозь.

— Ты и в самом деле думала, что я позволю тебе выйти замуж за Джозефа? — Он шагнул к Ди, глядя ей прямо в глаза.

Ди растерялась.

— Ты дал мне деньги на платье.

— Я хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь. — Его взгляд потемнел. — Сегодня я увидел… Зачем ты так поступила? Хотела показать мне, что я теряю?

Ди молчала. Но краска на щеках выдала ее.

— На самом деле в этом не было необходимости. — Он подошел еще ближе, и они стояли, почти касаясь друг друга. — Я и так уже знал, что теряю. Помнишь?

С той самой ночи, когда он появился в доме Кэт, Ди очень хорошо помнила. Все. Тогда они тоже начали ссориться.

Как легко страсти переходят одна в другую! Минуту назад она готова была наброситься на него, а сейчас дрожит оттого, что он так близко и легкий ветерок его дыхания овевает ее щеки.

— Я хочу домой, сейчас же, — испуганная навалившейся на нее слабостью, Ди попыталась скрыть свои чувства.

— Ты уже дома, — просто ответил Бэкстер.

Дома? Здесь? Что он такое говорит?

— Ди, я не могу без тебя. — Он коснулся ее щеки с нежностью, проникшей в душу.