Невеста по найму (Фрейзер) - страница 93

Они стали подниматься и встретили Джозефа. С ним был еще один африканец, он нес вещи Джозефа.

— Дебора, я так рад, что ты смогла прийти, — улыбнулся Джозеф. — Мне не хотелось уезжать, не попрощавшись. Доктор Бэкстер уже сообщил тебе, что я уезжаю?

— Да. Но я не знаю куда, — заметила Ди. Джозеф посмотрел на своего спутника. Тот сказал что-то на их языке, покачав головой.

— Извини, что не могу рассказать всего, — продолжал Джозеф. — Видишь ли, я еду к моему дяде в страну, где ему предоставили политическое убежище.

— Тот самый дядя, что был министром в правительстве вашей страны? — спросила Ди.

— Да, мой дядя Патрис, — улыбнулся Джозеф. — Он скрывался, когда правительство свергли. Я не знал где, пока Доктор не выяснил. Дядя тоже искал меня и вот послал за мной Марселя.

— Я рада за тебя. — Ди улыбнулась, видя, как счастлив Джозеф, нашедший своих родственников.

— Теперь тебе не нужно выходить замуж за меня, — добавил он. — Но я всегда останусь признателен тебе. Я хочу дать тебе кое-что. — И он вручил ей прямоугольную коробочку.

Ди открыла ее и вынула овальной формы кольцо. Оно было с голубыми камнями такой красоты, что Ди не могла удержаться от восхищения.

— Какое прекрасное. — Она встала на цыпочки и запечатлела поцелуй на его щеке. — Оно всегда будет со мной.

Джозеф улыбнулся, довольный тем, что ей понравился его подарок, затем повернулся к Бэкстеру, чтобы попрощаться с ним.

— Я бы многое хотел сказать, Доктор, — начал он, но голос его дрогнул.

— Не стоит, парень, не стоит, — пришел ему на помощь Бэкстер. Он по-отечески обнял юношу. — Я спущусь с тобой.

От волнения юноша не мог сказать ни слова, только кивнул на прощание Ди, и мужчины стали спускаться.

Ди не пошла за ними. Она чувствовала, что будет там лишней. Хотя всего через неделю она собиралась выйти за Джозефа замуж, они оставались только друзьями. Бэкстер был для Джозефа всем, Бэкстер был его героем.

Но для Ди он не был героем. Как не был и другом, судя по его отношению. Она прошла на кухню, решив подождать его там.

Распечатанные конверты и журналы валялись на разделочном столе. На спинках стульев висели пиджаки. В раковине скопилась грязная посуда. Ди освободила место и включила горячую воду. И лишь начав, спросила себя, зачем делает все это. Ей больше не платят за уборку у Бэкстера. Она даже не пыталась скрыть своего отвращения, когда он вернулся.

— Да-а, признаю, здесь черт знает что творится. — Он провел рукой по волосам. — С тех пор как ты уехала, я не очень-то заботился о порядке.

— Ты не слишком о нем беспокоился и при мне, — возразила Ди. — Тебе нужна домработница.