Надеюсь и жду (Гамильтон) - страница 45

Чувство вины переполнило Клодию. Теперь она понимала, почему он смотрел на нее как на врага. Горячая волна раскаяния захлестнула ее и заставила неуютно поежиться. Но Клодия не хотела жалеть его! Такой человек, как Адам, заслуживает только презрения. Она должна снова и снова напоминать себе о его предательстве — только так может она справиться с инстинктивной реакцией своего тела на него.

Тут, сквозь внезапно выступившие на глазах слезы, она увидела, как Адам подхватил Рози на руки и подбросил счастливо визжащую малышку высоко в воздух, а потом понес к тому месту, где по-прежнему сидела Клодия.

Едва не теряя сознание от переполнявших ее чувств, Клодия смотрела, как Адам порылся в старом рюкзаке, который она принесла с собой, и извлек оттуда полотенце и запасную одежду с таким видом, словно отцовство было для него чем-то вполне привычным.

— А сейчас давай-ка высушимся и переоденемся. — Он, казалось, был совершенно в своей тарелке, когда с легкостью снял с девочки промокший костюмчик, осторожно вытер маленькое тельце и помог ей облачиться в клетчатую, белую с синим блузку и джинсы. — Если мама согласится, мы можем все вместе прокатиться после обеда и выпить чай в каком-нибудь «Макдоналдсе».

— Да! — Рози с восторгом шлепнулась на песок и снова надела на сухие ножки кроссовки. — Ведь мы поедем, мамочка? Скажи «да»!

Вряд ли Клодия могла бы придумать что-то менее желательное, однако она кивнула. Если идти наперекор его планам, только еще больше осложнишь себе жизнь. И все же у нее оставалась слабая искорка надежды. Услышав то, что она собиралась сказать ему, он, по всей видимости, сядет в свой мощный автомобиль и умчится прочь со скоростью света.

Адам и его вновь обретенная дочь замечательно поладили, а их сходство — цвет волос и глаз и эта берущая за душу, проникающая в самое сердце улыбка — причиняло боль. Внезапно она испытала непреодолимую потребность дотронуться до руки Адама и сказать, что ей очень жаль, и попросить простить непрощаемое…

Потребность была так сильна, что Клодии сделалось страшно. Этот страх заставил ее быстро подняться, забросить рюкзак за спину, схватить в другую руку корзину и двинуться назад к тропинке. Она не нуждается в его прощении. Ему не за что прощать ее!

Она и не подозревала, что ждет ребенка, когда шесть лет назад, он подкараулил ее и сказал, что покидает «Фартингс-холл». Тогда Клодия знала только, что ее сердце разбито. Она не стала слушать, как он объяснит свой поспешный уход. Она знала, почему он уходит: Элен выставила его вон из поместья! И Клодия тогда только пожала плечами и проговорила: