Он качнул бокалом, наполненным багрянцем, и Сигмону почудилось, что по залу пополз сладковатый запах крови.
Арли не ответила. Не отводя взгляда от лица Терата, она вскинула правую руку и крикнула:
— Кланы! Все, кто слышит, слушайте!
Терат нахмурился, но ничего не сказал, только шевельнул рукой, словно отметая ее слова. Арли, не обращая на него внимания, продолжала:
— Терат Тасмат держал меня в темнице, чтобы насильно взять в жены и получить Железный венец Дарелена, как муж наследницы по праву крови.
По толпе волной пробежался шепот, но не слишком громкий — для большинства собравшихся эти слова не стали новостью.
— Но сегодня, — продолжала Арли, — я узнала, что мой брат, Риго де Сальва, старший в моем роде, жив. Он наследник Тиама и по праву должен стать графом Дарелена. От имени брата я заявляю, что права на Железный венец принадлежат ему — Риго де Сальва!
После мига тишины гул голосов наполнил зал. Такого поворота никто не ожидал. Тасмат нахмурился и отступил на шаг. Тотчас толпа пришла в движение — главы кланов стали расходиться в стороны, а за ними последовали и остальные. Часть подтянулась к Тасмату, показывая, что они на его стороне. Другие отошли назад, за спину Арли.
Высокий вампир, походивший на Тасмата, но выглядевший еще старше, первым добрался до наследницы. Не обращая внимания на Сигмона, он положил руку на плечо вампирицы, и она обернулась.
— Арли, — сказал он — это правда?
— Да, Шаил де Нако! — отозвалась Арли, и ее глаза вспыхнули зеленым огнем. — Я не приучена лгать.
— Но это — верные сведения? — спросил второй вампир, подошедший вплотную к тану. Он был довольно упитан и выглядел неуклюжим простаком, но Сигмон чувствовал, что от него исходит незримая сила мага, и почел за лучшее пока не вмешиваться в разговор.
— И это так, Роумо де Рива. — Арли повернулась к новому собеседнику, и ее волосы рассыпались по плечам. — Я верю тому, кто их принес.
Оба вампира обернулись к Сигмону. Он почувствовал себя страшно неуютно под их острыми, как кинжалы, взглядами. Спиной он ощутил, как ближе подступают остальные Старшие. Он стоял один в толпе упырей, и это было не самое приятное ощущение. Но Арли… Хотя бы ради нее.
— Тан Сигмон ла Тойя, — представился он. — Около месяца назад я встретил Риго де Сальва в городе Венте.
— Он представился? — спросил Шаил де Нако, прожигая взглядом дыру в груди Сигмона.
— Да, — твердо ответил тан. — Он назвал свое имя.
— И ты остался жив? — вмешался толстяк.
— Мы расстались друзьями, — отозвался Сигмон, не отводя глаз.
Непросто выдержать взгляд вампира. И не просто вампира, не просто Старшего, а главы клана. Тан чувствовал, что сила, исходящая из глаз мага, пытается пробраться ему в голову. Подчинить разум, сломать волю, заморочить, околдовать, превратить в безвольное существо… Но то чудовище, что сидело в нем самом, то самое, чья шкура теперь заменяла тану кожу, ответило — твердо и уверенно. И вампир первым отвел взгляд.