Слегка сутулясь, смуглый брюнет со взглядом зверя, подошел к нам. И после дежурных приветствий, он протянул мне плотный холщовый пакет и сказал:
— Письмо от Эри Верека, господин.
Я взял пакет и поинтересовался:
— Как у него дела?
— Нормально, — Ирбис пожал плечами. — Маги устраиваются на месте. Рабочие расчищают проходы в скалу. Воины перекрыли оба входа в долину.
— Ясно. А у тебя что?
Южмариг смутился:
— Не очень хорошо. Старейшины наших родов не дали конкретного ответа.
— Почему?
— Они желают лично пообщаться с вами, господин.
— Так пусть приезжают в гости. Ты ведь передавал им мое приглашение?
— Да, конечно. Однако старейшины настаивают на том, чтобы вы сами прибыли к ним.
— Один?
— Нет. Можно взять с собой воинов и чародеев, старики не возражают.
«На ловушку это не похоже, — промелькнула в голове мысль. — Однако переться в горные теснины не хочется. Ну, а если с другой стороны посмотреть? Что мне мешает покинуть остров? Да, ничего. Время имеется. Срочных дел нет, и пару-тройку недель Данце спокойно проживет без меня. Благо, кого здесь за старшего оставить, есть. А я пока развеюсь. Поживу походной жизнью. Побываю в „Ульбаре“ и навещу оборотней, которые по неизвестной причине себе цену набивают. Кстати, заодно можно будет вскрыть схрон моего земляка и соотечественника Макаро из Изнара. Итак, ехать или нет? Хм! Ехать!»
— Так главы родов приглашают меня в гости? — уточнил я у Рольфа.
— Да-да, приглашают, — подтвердил он.
— Что же, навещу их.
— И когда отправляемся?
— Завтра. — Глазами я отыскал Фиэра, который только что принял доклад капитана «Царицы Ночи» и спустился по трапу на причал. И отметив, что посторонних рядом нет, ибо по моему приказу неделю назад порт был объявлен режимным объектом, куда имеют допуск далеко не все жители и гости острова, я окликнул его: — Влад!
— Слушаю, господин граф, — отозвался Фиэр и широкими шагами направился ко мне.
— Готовь корабли к выходу, — дождавшись, пока он окажется рядом, отдал я приказ. — Тремя галерами пойдем в бухту Очон. На борт десант и магов. Если встретим в пути кого-то из независимых капитанов, возьмем противника на абордаж.
— Понял!
Увидев, как радостно заблестели глаза морского волка, который вскоре выйдет в море, я тоже улыбнулся. После чего, посмотрел на море. И не обнаружив каравана, который задерживался, решил вернуться в штаб, где мне следовало собрать дорожный рюкзак и подготовить инструкции для остающихся на хозяйстве опричников. Ну и, помимо этого, наконец-то, выкроить время и прочесть дневник Макаро, который, наверняка, таил в себе массу полезной информации.