Иисус жил в Индии (Керстен) - страница 44

Кашмирское названиеАрамейское названиеРусское названиеУпоминается в Библии
АмальАмальАмал1 книга Паралипоменон 7:35
АшерияАшерАсирБытие 30:13
АттайАттайАфай1 книга Паралипоменон 12:11
БалВаалВаал1 книга Паралипоменон 5:5
БалаВалакВалаИисус Навин 19:3
БераБеераБеера1 книга Паралипоменон 5:6
ГаббаГабаГеваИисус Навин 18:24
ГаддиГаддиГадЧисла 13:11
ГаниГуниГуни1 книга Паралипоменон 7:13
ГомерГомерГомерБытие 10:2

Камень с надписью на арамейском языке, найденный в Сиркапе, недалеко от Таксилы.


Название местности в КашмиреНазвание провинцииНазвание местности на арамейскомНазвание местности на русскомУпоминается в Библии
АгурнКулгамАгурАгурПритчи 30:1
АйасШринагарАйаАиаБытие 36:24
АмонуАнантнагАмонАмон3-я Царств 22:26
АмариаШринагарАмариаАмариа1 книга Паралипоменон 23:19
АрорАвантипурБаалпеорВаал-ФегорЧисла 25:3
БетпурХандвараБетпеорБеф-ФегораВторозаконие 34:6
БирсуАвантипурБиршаБиршаБытие 14:2
ХарванШринагарГаранХаран4-я Царств 19:12

Население Кашмира во многих отношениях отличается от других жителей Индии. Внешность, черты лица, образ жизни, поведение, моральные устои, характер, одежда, язык, привычки, обычаи, традиции — все это свидетельствует об израильском происхождении.

Кашмирцы никогда не используют в кулинарии жир и топленое сало; подобно израильтянам, они готовят только на масле. Большинство жителей Кашмира предпочитают вареную рыбу, которую здесь называют «фари», — как напоминание о времени, предшествовавшем исходу из Египта; «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Чис. 11:5).

Профили этих двух молодых людей ясно показывают различия во внешности между различными группами населения Северной Индии: арийского происхождения (справа, в тюрбане) и семитского происхождения (слева).


Ножи мясников в Кашмире имеют форму полумесяца, характерную для хозяйства израильтян, и даже лодочные рули отличаются специфической формой сердца.

Мужчины Кашмира носят такие же необычные головные уборы, какие приняты у евреев (ермолки), а одежда пожилых женщин обеих стран практически одинакова; кроме того, и в Кашмире, и в Израиле женщины носят головные платки и обязательно подпоясываются.

Сходны и песенно-танцевальные традиции народов: подобно молодым еврейкам, кашмирские девушки соблюдают обычай и становятся в две линии, лицом друг к другу, взявшись за руки. Подчиняясь ритму, они начинают петь, синхронно двигаясь вперед-назад. Такие песни носят название «роф».

После рождения ребенка кашмирские женщины сорок дней не моются; этот обычай тоже сходен с еврейским.