Соблазнительная цветочница (Грэхем) - страница 12

— Позалуста, — послушно повторил Альфи.

— Ты будешь кофе? — спросила она Алехандро.

Он стоял напротив окна, закрывая широкими плечами изрядную его часть.

— Si[2], — кивнул Алехандро.

— Позалуста, — подсказал ему Альфи. — Скажи — позалуста.

— Gracias[3], — повторил Алехандро, упрямо не удостаивая малыша взглядом.

И снова Джемайму задело это полное отсутствие интереса к ее сыну. Она ожидала, что Алехандро будет поражен существованием Альфи или ему будет любопытно…

— Неужели ты не собираешься ничего спросить о нем? — Она опустила взгляд на кудрявую головку сына.

Устроившись рядом с ней на полу, малыш вынимал из коробки свои любимые машинки, выстраивая их в ровный ряд.

Альфи любил держать свои вещи в порядке — все на своих местах. Джемайма вспомнила безупречно аккуратный стол Алехандро в его кабинете и подумала, есть ли между ними еще какое-то сходство?

— Когда наш семейный юрист начнет работать с местным адвокатом, они зададут тебе все вопросы, — сухо произнес Алехандро.

Джемайма с вызовом подняла подбородок:

— Значит, ты уже решил, что он не твой сын?

Над черными глазами взметнулись густые ресницы, рот искривился в усмешке.

— А как он может быть моим?

В ней вспыхнул гнев. Ей захотелось броситься на него с кулаками и надавать пинков и затрещин. Одним словом, привести его в состояние, когда он готов будет выслушать ее. Но если Алехандро и раньше не слушал и не доверял ей, этого все равно уже не случится.

У Джемаймы было чувство, что она стучится головой в глухую стену. Этот мужчина верит, что у нее был роман с его братом!

Пока она ждала, когда закипит чайник, ей пришло в голову неожиданное решение. Она взяла телефон, позвонила Флоре и спросила, не могла бы она часок посидеть с Альфи.

— Приехал Алехандро, — объяснила она.

— Через пять минут я буду у тебя, — пообещала Флора.

Джемайма поставила перед Алехандро чашку горячего кофе. Она знала, что ей предстоит.

Флора приехала ровно через пять минут, заполнив неловкую тишину своим бодрым щебетанием, пока Джемайма застегивала на Альфи курточку.

— Алехандро… Флора, — представила их друг другу Джемайма.

— Я много слышала о вас, — объявила Флора. — Но ничего хорошего.

Алехандро наградил Джемайму презрительным взглядом, и та покраснела, жалея, что рассказала о своей жизни подруге.

Воцарившаяся после ее ухода тишина угнетала Джемайму. Она расправила плечи, ее глаза потемнели.

— Я не хочу повторять это снова, но ты не оставил мне другого выбора. Так вот. Я не спала с твоим братом!

Он смерил ее презрительным взглядом:

— У него, по крайней мере, хватило смелости не отрицать этого.