Колизей. «Идущие на смерть» (Гарда) - страница 98

– Ну, что вылупился? Тащи его сюда, пока рабы не стырили. Жрать ведь охота!

У Каризиана округлились глаза, и, чтобы не упасть, он опустился на постель Свами.

– Ты… Ты…

Луция поняла, что переоценила чувство юмора своего гостя. Такие потрясения не для светского льва, чей самый большой кошмар – плохо уложенные складки на тоге. Если бы она скинула с себя одежду, несчастный был бы не так шокирован. Она села рядом с поникшим другом и теперь уже сама взяла его руку в натруженные ладони:

– Каризиан, милый, не надо так пугаться. Извини, это я неудачно пошутила. Просто такие словечки часто использует моя новая подруга Ахилла, бывшая гладиатрисса из бродячей труппы. Ты ее видел вместе со мной в карцере. За нее тогда Север заступился, помнишь? Кстати, спасибо тебе за плащ. Он нас спас.

Она поднялась, чтобы вернуть накидку владельцу, но Каризиан потянул девушку обратно.

– Оставь. Пусть лежит у тебя. Может, пригодится. Сейчас очень холодно, а ты так легко одета. Подожди, я сейчас принесу обещанного поросенка.

Он подошел к двери и, приоткрыв ее, обратился к кому-то, стоящему за стеной, протянул руки и взял довольно увесистый сверток. Затем плотно притворил дверь и, вернувшись на место, вручил презент девушке.

– Позволь поздравить тебя с праздником! Надеюсь, что мой дар тебе понравится.

Ловкие пальцы Луции быстро развязали ленту и развернули кусок ткани, в который оказались завернутым не успевший до конца остыть зажаренный молочный поросенок, кувшин мульса и мешочек, в котором звякнули монеты.

– Это все мне? – ахнула девушка, стрельнув глазами.

– Если не возражаешь, – улыбнулся довольный Каризиан, любуясь, как на несколько мгновений из-под маски уставшей женщины выглянула прежняя лукавая Луция.

– Спасибо. Мне, конечно, не стоило принимать все это, но я возьму, потому что, уверена, ты не хотел оскорбить меня этим даром… И Ахилла давно тоскует по хорошему куску мяса.

– Расскажи о ней, пожалуйста.

– А что это ты заинтересовался моей подругой? – в голосе девушки прозвучали ревнивые нотки.

– Храни меня Венера от такой напасти! Но, по-моему, Север…

– Не может быть! Ахилла… Север… Ерунда какая! Может, в Риме появилась мода на гладиатрисс? Если так, то посоветуй своему приятелю поискать другую девицу для ухаживаний. Ахилла его ненавидит за то, что на его вилле убили ее возлюбленного, некоего Ферокса. Будь ее воля, Север давно бы плыл в лодке Харона.

– Ну знаешь ли, – обиделся Каризиан за своего друга, – твоя подруга глупая гусыня, которая все перепутала. Если ей так дорог тот парень, то она должна не кидаться на Севера, а сказать спасибо за то, что он его спас.