— А малыш?
Медсестра кивнула:
— С малышом все хорошо. Чудо, что он пережил аварию, но ты понимаешь, это только начало.
Большая удача, что Паоло сумел договориться о приеме у доктора Харди в Лондоне через пару недель.
Алиса почувствовала, как рядом напрягся Данте.
— О чем ты? Кто такой Паоло?
Подруга явно удивилась:
— Бойфренд Мелани, конечно. Приехал прошлой ночью. Ночевать остался в кресле рядом с ней, а то был абсолютно вне себя. — Она махнула в сторону коридора. — Она еще очень слаба, так что не засиживайся у нее долго, ладно?
Алиса машинально кивнула. Она все еще не могла осмыслить сказанное, едва ощущая рядом Данте, направляющего ее в нужном направлении. Палата была четырехместная, кровать сестры огорожена ширмой.
Отодвинув ширму, Алиса чуть не упала в обморок второй раз за два дня.
— Лисси… — донесся слабый голос Мелани, но Алиса пока не могла смотреть на нее. С возрастающим ужасом она глядела на более молодую, немного менее красивую версию Данте Д'Акьюани. Она была так измучена, что вначале решила — у нее галлюцинации. Поднесла руку ко лбу.
— Лисси? Ты что?
Наконец она смогла повернуться к сестре. Властная рука усадила ее на стул у постели Мелани. Сестра взяла руку Алисы.
— Что такое? Мне сказали, ты уезжала… Где ты…
И прервавшись, она перевела глаза на Данте, которого только что заметила. Краешком глаза Алиса увидела, как встал, ощетинившись, молодой человек.
— Мистер Д'Акьюани… Что вы тут делаете?
Данте шагнул ближе.
— Ваша сестра считает, что я отец вашего ребенка. — Алиса заметила брошенный им взгляд на живот Мелани — словно он желал убедиться в ее беременности.
Мелани уставилась на Алису.
— Как… откуда ты взяла?
Алиса доблестно боролась с искушением упасть-таки в обморок. На Данте она смотреть не могла.
— Когда я приехала, ты бредила. Я спросила, кто это сделал, и «Данте Д'Акьюани» было единственное имя, которое ты назвала. И просила меня найти его для тебя…
— Я?
Алиса печально улыбнулась.
— Возможно, ты не помнишь.
— Я ехала к Данте Д'Акьюани. Но только чтобы просить его вернуть Паоло…
— Паоло… — тупо повторила Алиса. — Так это он.
Мелани сжала ее руку.
— Да, Лисси, он отец моего ребенка.
Рот Данте искривился. Глаза его опять ощупали Мелани. Он должен был согласиться, что она действительно побывала в аварии. Мелани была не такая миниатюрная, как Алиса, тот же цвет волос, но глаза синие… Маленькую женщину рядом он старательно игнорировал. Трогательная сцена оставила его холодным. Эти дамочки ловко ими крутят. Наверняка Паоло такой же отец ребенку, как он сам.
— Паоло, мне хотелось бы поговорить с тобой наедине.