Синти недоуменно нахмурилась.
— Погоди, ты сказала «хиппи»? Но какое отношение они имеют к Индии?
— Э-э-э… косвенное. Просто, насколько я знаю, именно в среде хиппи в свое время возник повышенный интерес к индуистской философии, медитации и прочим трансцендентальным штучкам. Исходя из этого, можно предположить, что и нынешняя тяга ко «всему индийскому», как выражается Эмилия Ровер, проистекает оттуда же, откуда и мода на украшения времен хиппи.
— Допустим, — сказала Синти. — Но что это дает?
— Пока не знаю. Только очень интересно, почему люди подобные Эмилии Ровер вдруг воспылали интересом к тому же, что когда-то восхищало хиппи.
Синти хихикнула.
— М-да, Эмилия Ровер на хиппи не похожа…
Хейли представила себе холеную жеманную даму, от скуки занимавшуюся устройством благотворительных мероприятий. Нет, Эмилия Ровер определенно на хиппи не похожа. Откуда же у нее тяга ко «всему индийскому»?
— Спасибо, Синти, — медленно произнесла Хейли. — Ты подала мне замечательную идею.
Синти широко улыбнулась.
— Пожалуйста! А… какую идею я тебе подала?
Идея заключалась в посещении устраиваемого Эмилией Ровер благотворительного приема. Хейли хотелось собственными глазами увидеть индийское оформление раута и понять наконец, в чем же тут дело.
Нюхом чую, каким-то образом все это имеет отношение к гуру Мелинде Мейвелл, думала Хейли, набирая номер благотворительного комитета. Цель у нее была простая: узнать, остались ли еще приглашения на прием и можно ли получить одно из них.
Разговор, однако, получился странным. Хейли ничего подобного не ожидала.
Правда, начало беседы мало чем отличалось от множества других.
— Благотворительный комитет «Белая роза», добрый день, — прозвучал в телефонной трубке приятный женский голос.
— Здравствуйте, — сказала Хейли. — Я по поводу предстоящего благотворительного приема.
С этого момента и начались странности.
— Э-э-э… какой благотворительный прием вы имеете в виду? — осторожно спросила находящаяся на другом конце провода девушка.
— Предстоящий, — немного удивленно повторила Хейли. Потом, под воздействием промелькнувшей в голове мысли, произнесла: — Разве их несколько?
Тут возникла пауза, собеседница Хейли явно замялась. Когда же заговорила вновь, то ответила вопросом на вопрос:
— А откуда вы узнали о благотворительном приеме?
Из газеты «Дэй акцентс», едва не брякнула Хейли, но вовремя прикусила язык. Уже не чутье, а опыт подсказал ей, что о газете лучше помалкивать. Даже такое невинное на первый взгляд упоминание о печатном органе способно вызвать подозрение. Того и гляди возникнет вопрос, а не репортер ли это пробивается?