Нежный айсберг (Колли) - страница 14

Теперь Пит Скенлон намерен перевернуть полуторамиллионный город с ног на голову. Ив хочет, чтобы люди узнали, что они получат, прежде чем проголосуют за этого человека.

— Ив, ты действительно имеешь зуб на этого парня? — спросила Лесли.

Ив сделала большой глоток вина, словно хотела прополоскать рот от дурного привкуса, который всякий раз оставляют мысли о Пите Скенлоне.

— Он ужасный человек, Лесли, и никогда не станет другим.

Лесли пообещала, как только позвонит тайный знакомый, передать ему номер телефона Ив. Ив еще некоторое время смотрела на фотографии на экране компьютера, пытаясь понять, что они означают.

Не всегда речь идет о деньгах.

Что общего у двоих из этой троицы, работающих на правительство, с налоговыми махинациями? Только то, что здесь замешан Пит Скенлон. Его стиль — шантаж и коррупция.

Молясь, чтобы ее тайный знакомый поскорее связался с ней, Ив прикинула свои возможности. Теперь единственным оружием в ее руках была колонка светской хроники. Первое, что она сделает завтра, — свяжется с юридической службой газеты. Ей нужно очень осторожно подбирать слова, чтобы ее не обвинили в клевете. Задача понятна, нужно остановить Пита Скенлона.

На глаза ей опять попалась визитка генерального директора «Баннерман инкорпорейтед». Она снова повертела ее в руках и бросила на пол, приказав себе не думать о Коне Баннермане!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кон остановился у стола секретарши.

— Филл, вы читаете «Нью Сити»?

Секретарша подняла на него удивленные глаза.

— Нет, мистер Баннерман.

Кон зашел в свой кабинет, секретарша последовала за ним, положила ему на стол полученную почту и взяла его пальто.

— Мне кажется, мистер Баннерман, я видела эту газету в кафе. Вам принести се?

— Спасибо, Филл.

По ее приподнятым бровям и сжатым губам Кон мог судить о том, насколько она удивлена его вопросом. Он читал только деловую прессу. «Нью Сити» едва ли можно было назвать серьезным изданием, газета была переполнена новостями светской жизни и модными новинками сезона.

Ив Саммерз в очередной раз завладела его мыслями — так, впрочем, теперь происходило каждый день с момента их последней встречи. После того вечера, когда он подвез ее домой. Кон видел ее только один раз. Она колола щепки для растопки под покосившимся навесом, служившим ей дровяным сараем. Когда Кон проезжал мимо, она даже не обернулась, хотя он и не ожидал этого. Едва ли его можно было обвинить в нелюбезном поведении в тот вечер, когда они ехали в его машине. Если бы она только знала, чего ему стоило заставить себя подвезти ее…

В дверь постучали. Вошла Филлис и положила на край его стола газету. Кон сделал вид, что с головой погрузился в работу. Он был уверен, что Филл сделает все, чтобы загладить вину за допущенный ею незначительный промах. Он знал, что ради своего босса она готова на все.