— Думаю, вы можете оставить свой пост. — Он перевел на нее веселый взгляд. — Кэрри говорит, вы с ней великолепно справляетесь, а это несомненная похвала!
— Все не так уж и трудно. — Фиби пошла впереди него к двери. — Она прелестный ребенок.
— Несмотря на своих родителей… — вкрадчиво добавил он. — Вы чего-то недоговариваете?
— Это не мое дело.
— Вздор! — Доминик осторожно закрыл дверь детской спальни. — У вас, несомненно, очень строгие принципы. Я просто чувствую, как они бурлят под маской бесстрастного лица и не могут найти выход.
— Ладно, — сердито сказала Фиби. — Я думаю, Тара постоянно чувствует себя неуверенно.
— С тех пор, как ушла Синди?
— Еще до того, как она пришла! Тара заслуживает большего, чем бесконечная смена нянь и гувернанток, какими бы профессиональными они ни были. Она нуждается в ком-то, кто даст свою любовь, а не просто заботу. — Фиби замолчала, метнув взгляд на его бесстрастное лицо. — Вы же сами спросили, — оправдываясь, добавила она.
— Да, спросил. — Он сделал паузу. — На самом деле я согласен с вами, и сегодня для меня это стало первостепенной заботой.
Хейзл Синклер! — подумала Фиби. А как отнесется к этому Тара?
— Я… я надеюсь, ваш вечер был приятным.
— Вы имеете в виду репутацию ресторана? — уточнил он, на его губах промелькнула улыбка. — По моим грубым подсчетам, он продержится совсем недолго. Съедобным был лишь пудинг, поэтому мы решили прервать наш ужин, так и не завершив его, и вернуться сюда пить кофе.
— А… — произнесла она растерянно. — В таком случае не буду вам мешать.
— Нет! — возразил он. — Вы будете пить кофе с нами, потом я отвезу вас домой.
— Но мисс Синклер…
— …привез ее собственный автомобиль. Какие еще возражения?
Хейзл приветствовала их своей великолепной улыбкой.
— Какая поразительная преданность делу! — протяжно сказала она. — Вижу, вы твердо решили стать семейным сокровищем.
— Напротив! — Фиби подошла к одному из диванов, стоявшему у камина, и села. — В новом году я буду искать себе работу по специальности.
— Опять официантки? — Хейзл недоуменно подняла брови.
— Нет, — хладнокровно ответила Фиби. — Боюсь, что развею ваши иллюзии, но по образованию я дипломированный библиотекарь.
— Да… — произнес Доминик тихо, будто получил ответ на свой незаданный вопрос.
— Отчего же вы так бездарно губите время в каком-то ничтожном кафе? — не унималась Хейзл.
Доминик со странной улыбкой посмотрел на Фиби:
— Потому, что она иначе относится к этому. Она среди людей, которых любит. Правильно, мисс Грант?
— Совершенно верно. — Фиби вздохнула с облегчением, увидев Кэрри с подносом.