— Гляньте-ка, что там!
Там у самого берега была небольшая заводь. Увидеть ее можно было только с определенной точки — посмотришь издали, не разглядишь ничего, кроме нависших над водой плакучих ив, а не успеешь вовремя глянуть — уже пронесло мимо. Эта заводь, отделенная тонкой перемычкой от основного потока, так и сияла в лунном свете — вода в ней не застаивалась и не цвела. Довольно большой образовался пруд, вдвое больше нашего плота. Вода свободно вливалась и выливалась из него, потому-то пруд оставался чистым, как проточный, и, судя по тому, какой темной казалась в нем вода, наверное, он был достаточно глубок.
— Правьте туда, — распорядился Терри.
Мы с Джинкс оттолкнулись шестами, направляя плот к заводи. Пришлось резко развернуться в быстрине, однако мы работали шестами на совесть да и скорость успели набрать, так что наша баржа так и скользнула в тот пруд и даже стукнулась с разгона о берег.
Я уперлась шестом в берег, удерживая плот, чтобы его не отнесло обратно, а запасливый Терри достал из мешка молоток и гвозди и забил в нос баржи два длинных гвоздя — длиной со спицу, честное слово, — потом вытащил и канат, размотал, зацепил за гвозди и молотком согнул их, чтобы держали канат, как крючья. Другой конец веревки он привязал к корням дерева — отличные такие корни, торчали из берега наружу метра на три, расползлись во все стороны и переплелись друг с другом, словно гирлянда жирных змей, резвящихся в воде.
— Не так уж далеко мы отплыли, — с тревогой заметила я.
— Думаю, для начала хватит, — возразил Терри. — Они ведь не знают, каким путем мы отправились. Разве что заметят, что мы украли лодку твоего папаши, тогда они догадаются, что мы решили спуститься по реке, но я думаю, первым делом они заподозрят, будто мы хотим сесть на автобус, и попытаются перехватить нас на автобусной станции Глейдуотера. Подумают, что мы словили попутку и едем туда. А когда нас там не окажется, они не будут знать, где нас искать.
— Он не мой папаша, — поправила я.
— Что? — переспросил Терри.
— Ничего он не мой папаша, так что не говори, что мы украли лодку моего папаши, — разъяснила я.
— Да, — подтвердила мама. — Дон — не отец Сью Эллен. И он слабак: если сразу не получается, он сдается. Я в этом много раз убеждалась.
Я запретила себе думать, сколько раз и как она в этом убеждалась, а вместо этого сказала:
— Он глушит рыбу динамитом и электричеством, а теперь еще и травит, лишь бы не трудиться и не ждать.
— Так или иначе, отдохнуть нам надо, а то вымотаемся с самого начала, — решил Терри. — Лучше нам передвигаться днем, а не по ночам, пусть даже нас и заметят. Завтра ночь будет уже не такая яркая, с каждой ночью луна идет на убыль. Будем плыть вслепую — наткнемся на какую-нибудь гадость или опрокинем плот. Днем мы сумеем двигаться быстрее, и это стоит того, чтобы рискнуть попасться кому-нибудь на глаза.