Они замолчали, вместе глядя на спокойный сельский пейзаж. Дятел застучал на соседнем дереве, дрозд на самой высокой ветке запел свою песню. Неприятное чувство от разговора с мисс Смит стало постепенно улетучиваться под воздействием мирной атмосферы этого летнего вечера. Внезапно Оливия почувствовала себя счастливой.
— Сегодня я не у дел, — вдруг сказал Джейк.
— Нет Мейвис? — поинтересовалась она.
Он пожал плечами:
— Мейвис хороша в малых дозах.
— Тогда зачем встречаться с ней? — Слова вырвались у Оливии прежде, чем она осознала это.
Джейк подошел ближе и встал перед ней, положив руки на перекладину калитки по обе стороны от нее, как бы взяв ее в плен.
— Если девушка, с которой ты хочешь встречаться, избегает тебя, что еще остается делать? — сказал он.
— Я что-то не понимаю, — с замиранием сердца произнесла Оливия.
— Что ты имеешь против меня, Оливия? — внезапно спросил Джейк.
— Ничего. Абсолютно ничего.
— Кроме того, что ты слышала обо мне, что я — прохвост, верно?
Она заставила себя встретить взгляд его синих глаз, и ее выражение смягчилось.
— Я сожалею о том, что случилось тогда в саду, — сказала она. — Я все неправильно поняла. Ева потом сказала мне, что это она просила вас прокатить меня на машине в тот вечер. Вы только хотели сделать доброе дело. А я подумала... — Она замолчала.
— А ты подумала, что я собираюсь пофлиртовать с тобой, так ведь?
Она попыталась отодвинуться, чувствуя его волнующее присутствие.
— Я решила, что вы — местный донжуан, намеренный развлечься с приезжими девушками. С Евой, со мной, с любой другой... Я прошу прощения за свои слова. Вы, наверное, подумали, что я поступила ужасно.
— Нет. Просто предубежденно.
— Ну, во мне больше нет предубеждения, — сказала она.
— В самом деле?
Она соскользнула на землю, чтобы избежать опасной близости его лица, но вместо этого оказалась в его объятиях. Не в таких крепких, как тогда в магазине Мэри, когда банки с горошком чуть не попали ей в голову, а в свободном кольце его рук, сцепленных у нее за спиной.
— Пожалуйста, Джейк, — сказала она прерывающимся голосом. — Я должна идти. Ева там одна. Я обещала не задерживаться.
Он, казалось, не слышал ее слов.
— Меня влечет к тебе, Оливия, ты знаешь это? И твое поведение маленькой недотроги и твоя неожиданная теплота. Ты можешь быть такой милой, если перестанешь сдерживать свои чувства. Но ты боишься, потому что тебе уже однажды причинили боль, верно?
— Я... я не хочу испытать это снова.
— Нельзя отказываться от шансов, которые дает тебе жизнь. Ты не можешь застраховаться от любви. Не бойся ее, Оливия. — И он крепче прижал ее к себе.