Не спорь с судьбой (Оллби) - страница 16

Схватив джинсы, майку лавандового цвета и кроссовки, Тамара направилась в туалетную комнату, чтобы переодеться. В практичной одежде она всегда чувствовала себя увереннее. Тамара умылась и прошлась расческой по спутавшимся волосам, свободно падавшим на плечи. Ее это стесняло: обычно она закалывала свои кудри.

Она порылась в вещах в поисках кошелька. Неизвестно, куда они летят, но в любом случае ей потребуются удостоверение личности и деньги или кредитная карточка, если придется возвращаться домой, не прибегая к помощи Мастерса. Пленница застонала, ничего не обнаружив, но не удивилась: Гарольд, видимо, решил, что это ей не понадобится.

Следующим объектом ее внимания стал холодильник. Тамара чувствовала голод и к тому же сознавала, что следует сохранять силы. Бегство от Рейна Мастерса, несомненно, потребует огромного запаса энергии. Все будет зависеть от того, куда они прибудут, и от ее звонка дяде.

Перекусив холодной курицей, сыром и фруктами, Тамара устроилась на диване со стаканом колы. Она все еще испытывала сонливость. Надо вздремнуть, подумала она, но сначала выяснить, сколько продлится полет.

Когда Тамара появилась в кабине, Рейн сжал рычаги управления. Меньше всего ему сейчас нужны были осложнения на почве эмоций, но он не мог оставаться равнодушным к этой женщине.

Заняв кресло второго пилота, Тамара посмотрела на Рейна.

— Куда мы летим? — спросила она как можно спокойнее.

— В одно место для отдыха, которое принадлежит мне.

— Где это? — настойчиво добивалась ответа Тамара, поняв, что Рейн не собирается раскрывать все карты.

— Это не имеет значения, — мягко проговорил Рейн. — Главное, что ты будешь в полной безопасности.

— И как долго я пробуду там? — Она не стеснялась своего сердитого тона. — Сколько вы, бравые мужчины, собираетесь держать меня взаперти ради моей безопасности?

— Ты планировала медовый месяц, — напомнил Рейн тихим голосом. — А суд над Тралозой закончится как раз через месяц. Как только его осудят, ты сможешь вернуться.

Тамару затрясло от едва сдерживаемой ярости: столько лет быть хозяйкой своей жизни и видеть теперь, как рушится ее надежный маленький мир! И в то же время она была напугана. Мастерс — чужой человек, и она полностью в его власти.

— Не могу поверить, что Гарольд согласился на то, чтобы меня держали в плену неопределенное время!

— Твой дядя понимает ситуацию и надеется, что ты тоже поймешь, почему он пошел на это. Он сделает все, чтобы уберечь тебя от опасности.

— Хочу я того или нет? — рявкнула Тамара возмущенно. Она схватила Рейна за рукав. — То, что ты делаешь, — незаконно. Если ты отвезешь меня куда-нибудь против моего желания, это будет похищением. Получается, что ты такой же преступник, как и Тралоза. Я хочу вернуться домой сейчас же!