— Надо сменить постельное белье, собрать воду с полов и высушить ковры. Я уже вымыл ванную при спальне, — сказал Тайлер, поднимаясь впереди Лотти по лестнице. — И еще я попытался вызвать Дору, но ее не оказалось дома. — Сокрушенно покачав головой, он добавил: — Как сказал ее муж, сегодня вечер... динго.
— Бинго. — Если только Дора не придумала новую интересную игру с участием австралийских диких собак.
— Прости, но ты не в том положении, чтобы ухмыляться. У кого тут сын носит лифчик?
— Прекрасно. Давай займемся делом.
Лотти вытащила из сумки комплект постельного белья и принялась сдирать с него целлофановую упаковку. Окна уже были закрыты, но предстояло немало потрудиться, чтобы удалить влагу с пола и промокших ковров.
— Я чувствую себя горничной, — буркнул Тайлер, когда они перестилали третью кровать.
— Спорим, ты счастлив, что купил этот бизнес. — Хотя Лотти ни за что не призналась бы в этом, но было нечто сексуальное в том, что мужчина застилает постель. Приказав себе не смотреть, как руки Тайлера ловко расправляют и разглаживают темно-синюю простыню из египетского хлопка на широченной кровати, она шутливо осведомилась: — Ну и когда ты ужинаешь с той журналисткой?
— Никогда. — Тайлер улыбнулся. — Она обронила достаточно намеков. Не в моем вкусе.
— Разве? Ее ноги согреют тебя холодными ночами.
— Фыр-р. — Тайлер изобразил шипящую кошку.
— Она первая начала. — Лотти принялась засовывать подушку в наволочку. — Она запретила снимать меня для репортажа.
— А ты хотела? Надо было сказать.
— Дело не в этом. Она назвала меня сущим наказанием.
Тайлер взял другую подушку.
— Ты действительно сущее наказание.
Лотти возмутилась:
— Ничего подобного!
— Иногда это именно так. Но не обязательно в плохом смысле.
— Какая наглость! — Лотти через кровать ударила его подушкой. В тот момент, когда она случайно коснулась его плеча, все вокруг погрузилось во мрак.
Черт.
Из темноты раздался бесплотный голос Тайлера:
— Это твоя работа?
— Если ты шкаф с предохранителями, то да. — Отложив подушку, Лотти на ощупь двинулась к окну, которое выходило на озеро и другие коттеджи. Ее взгляд утонул в непроглядной темноте. — Проклятие, только этого нам не хватало.
— Это означает, что электричество отключили во всем поселке. — Голос Тайлера, прозвучавший неожиданно близко, заставил Лотти вздрогнуть. — Можешь прикинуть, надолго ли это?
— Это непредсказуемо. Иногда на несколько минут. А иногда на много часов. — Лотти повернулась спиной к окну и, дождавшись, когда глаза привыкнут к темноте, попыталась определить, где Тайлер. — Ой, извини. — Она вытянула вперед руку и случайно задела его.