Внезапно, сквозь возмущенное мяуканье кошки, Лиза услышала отчетливое металлическое бряканье. Похоже, Муська царапнула коготком какую-то металлическую штуковину. Конечно, Лизавета сперва все же довела дело до конца, то есть замотала кошку в платок и уложила в корзинку с крышкой. Но потом, когда полезла обратно под нары, все же пошарила рукой по полу, чтобы выяснить, что же там такое брякало?
Оказалось, что брякало железное колечко, привинченное к крышке ведущего в подпол люка. Поверх этого люка, чтоб из подвала не сильно дуло в спины спящим на нарах, был постелен обрывок ватного одеяла, но кошка, когда Лизка ее вытаскивала, зацепилась когтем за него и отодвинула в сторону. Кольцо при этом звякнуло.
Лизка, конечно, не удержалась от того, чтоб подцепить кольцо пальцами, приподнять крышку и сдвинуть ее в сторону. Сразу повеяло холодом, и Полина спросила из темноты:
— Что ты там делаешь?
Она сделала было шаг к Лизке, но случайно запнулась за корзинку с Муськой. При этом крышка открылась, и упрямая кошка, мигом выпутавшись из платка, стремглав выскочила из корзинки, унеслась под нары и, слегка задев хозяйку хвостом, молниеносно сиганула в люк.
— Куда ты, дурочка?! — взвыла Лизка. Сперва она хотела тут же лезть в подпол, но потом решила забрать корзинку и вылезла из-под нар. Заодно она облаяла Полину:
— Кляча ты слепая! Вот ищи теперь, куда Муська сбежала!
— Там что, подвал, да? — спросила Полина и зажгла огарок.
После этого она сразу же полезла со свечкой под нары. Все это произошло едва ли не за несколько минут до того, как Лупандя перелез через забор, а потому заметить слабый свет огарка в окнах избушки он не сумел. Как раз в тот момент, когда Лупандя спрыгнул во двор, Полина со свечкой уже слезла в подпол по коротенькой лесенке, а следом за ней, прихватив корзинку с платком, туда же спустилась Лизка.
Отыскать в подвале кошку было бы не так-то просто, даже при свете огарка. Тем более что огарок этот тут же погас.
Спичек Полина в подвал с собой не захватила, а потому собралась было вылезти наверх, но тут Купорос со Швырем стали дубасить в дверь, и она с испугу не только юркнула обратно, но еще и крышку за собой прикрыла.
Муська нашлась сама. Она учуяла по запаху хозяйку, а может, даже увидела ее своим кошачьим зрением. Ну и выпрыгнула откуда-то из темноты прямо Лизке на грудь.
— Ой, кисанька! — засюсюкала Лизавета. — Зачем же ты от меня бегала? Замерзла? Ай-яй-яй!
И, укутав Муську в пуховый платок, запрятала ее к себе под дубленку, посчитав, что в корзине кошке будет недостаточно тепло.