— Прости. — Кристин вновь предприняла попытку обойти его.
Однако Рик перегородил ей дорогу. Кристин двинулась в противоположную сторону. Он сделал то же самое.
— У меня есть для тебя предложение, — твердо произнес Рик, всем своим видом показывая, что не намерен отступать.
— Предложение? — эхом повторила все еще находившаяся рядом Кэт, с нескрываемым интересом переводя взгляд с Рика на Кристин и обратно.
Сидящие за ближайшим столиком посетители окончательно прекратили делать вид, что едят.
— Рик! Ради всего святого… Я работаю! Ты в своем уме? Или, может, ослеп? Видишь поднос? Тарелки? — Кристин кивнула на столики, к которым направлялась. — Не заставляй людей ждать!
Рик бегло оглянулся, затем забрал у нее корзинку с хлебцами.
— Пожалуйста! — Он шагнул к столику и поставил корзинку в центре, возле вазочки с цветами.
Кристин попыталась остановить его, однако он оттеснил ее локтем и принялся переставлять с подноса на стол тарелки, размещая их перед сидящими.
— Вот. Ваш заказ. Желаете что-нибудь еще?
Получив в ответ улыбки и отрицательные жесты, Рик тоже широко улыбнулся.
— В таком случае вы не станете возражать, если я ненадолго похищу вашу официантку? — Он взял Кристин за руку. — Если что-нибудь понадобится, просто крикните. — С этими словам он повел ее на улицу.
— Рик! Прекрати… Хозяин уволит меня… Что ты себе позволяешь?
Она предприняла безуспешную попытку высвободить руку.
— Я хочу пригласить тебя на ужин, — сказал он. — И удостовериться, что ты придешь.
— Пригласить на ужин? Значит, все это не связано с завтрашним позированием? Но… почему? И… когда? — Кристин взглянула на Рика с подозрением.
— Деловая встреча, на которую я опоздал сегодня утром, была назначена для Юджина Перкинса, — сдержанно пояснил он. — Это владелец туристической фирмы…
— «Перкинс тревеллинг».
— Ты его знаешь?
— Конечно. Не лично, разумеется. Юджина Перкинса знают все. Шерон частенько о нем упоминает. Он большая шишка в туристическом бизнесе. — Кристин на миг задумалась. — Не хочешь ли ты сказать, что Перкинс задумал внести наш остров в список мест, которые предлагает своим клиентам для отдыха?
Рик кивнул.
— Надеюсь. По его мнению, нам есть что предложить туристам.
Она восприняла это известие с сомнением. Обычно Перкинс разыскивал фешенебельные места, богатые историческими или культурными достопримечательностями.
— Интересно, чем мы можем завлечь отдыхающих? Видом почти полностью проржавевшей пушки? Баром, где готовят моллюсков? Сувенирами из лавки Шерон?
Рик кивнул.
— А также творчеством местных музыкантов и… — он с усмешкой взглянул на Кристин, — «Королем побережья».