Мария взволнованно подбежала к матери и показала ей журнал.
— Смотри, мама!
Эдда Розвелл взглянула на фотографию и прочла статью.
— Кажется, ты не слишком хорошо знала своего возлюбленного. И что ты собираешься делать?
— Я еду к нему. У меня отложено немного денег.
Когда у Марии выдавалась свободная минутка, она подрабатывала шитьем.
— У нас плохие новости, — тихо сказала Эдда. — Хопкинс собирается продавать ферму. Эта зима выдалась очень суровой. Он потерял двадцать пять голов скота, не считая молодняка, который мог бы родиться.
— Это невозможно! А как же ты?
— За меня не волнуйся. Найду другого хозяина. На худой конец, не возьмут экономкой, так я могу готовить и прислуживать. Я беспокоюсь о тебе и о ребенке. Дорога неблизкая. Ты растратишь деньги. А если Д.Т. отвернется от тебя?
Однако Мария была полна решимости.
Что-то подсказывало ей, что Д.Т. не оставит ее.
— Не отвернется! Я попрошу Чипа подбросить меня до Биллингса. Там возьму билет на автобус до Техаса. — Она увидела беспокойство на лице матери и крепко обняла ее: — Все будет хорошо, мама. Я обещаю.
В понедельник, в самый разгар дня, Мария, изнемогая от жары, усталости и пыли, добралась до поворота на «Стар Фор». Увидев вдали резные ворота с вывеской, она попросила таксиста остановиться и, дав щедрые чаевые, вышла из машины. Дорога к ранчо пролегала вдоль тщательно ухоженной живой изгороди из кустарника, за которым виднелись высокие эвкалипты и раскидистые дубы. Все это было совсем не похоже на местность, где Мария выросла, но ей здесь очень нравилось.
Среди гаражей и подсобных построек она увидела большой кирпичный дом. Без сомнения, хозяева жили именно здесь. А вскоре она заметила и Д.Т. — он стоял возле крытого загона для скота. Мария решительно направилась туда.
Когда она подошла, он был уже внутри. До нее донеслись голоса:
— Я позову ветеринара, пусть посмотрит его. — Глубокий голос прозвучал для Марии чудесной музыкой.
— Давно пора было Шелби заняться лошадью, — сварливо пробурчал в ответ старик.
Мария узнала его по фотографии. Это, вне всякого сомнения, был Тетчер Уитмор. Он одет так же, как и сын. Такой же высокий, как и Д.Т., широкоплечий. Тетчер-старший казался гораздо крупнее сына, чему виной был огромный живот, нависающий над начищенной до блеска пряжкой ремня.
— С Шелби я разберусь сам.
— Да уж, ты разберешься!
Услышав, как Д.Т. негромко выругался, Мария сделала несколько шагов вперед.
— Д.Т.?
В помещении было не так жарко, но девушка почувствовала, как под его пристальным взглядом ее словно обдало огненной волной. На лице Д.Т. мелькнуло насмешливое удивление. Дальше последовал отрывистый вопрос: