Вальсы и счастливая свадьба (Смит) - страница 30

— Ее внешность не имеет никакого отношения к ее профессии.

— Я тоже так думаю.

— Что ты хочешь этим сказать?

Купер ясно расслышал вздох Тины.

— Просто я хочу знать, что за женщина заботится о моей дочери.

— Мередит очень заботлива, очень добра, и она чертовски хорошая учительница. Впервые за долгое время Холли стало интересно учиться.

— Такое впечатление, что это просто идеальная женщина, — пробормотала Тина.

Купер промолчал.

— Я хочу, чтобы Холли в августе приехала в Нью-Йорк, как мы и планировали раньше.

— Ни в коем случае!

— Ты ведешь себя неразумно.

— Я опекун Холли, Тина, потому что ты не захотела этим заниматься. Ты предпочла рекламные туры и путешествия в Лос-Анджелес. Единственное, на чем мы действительно сошлись, так это то, что Холли лучше остаться здесь, со мной.

— Но я хочу ее видеть!

— Тогда приезжай сюда. Найди время в твоем плотном графике и удели дочери свое нерастраченное внимание.

— Я буду судиться с тобой за опеку, — теперь в ее словах звучало серьезное предупреждение.

— Попробуй, — ответил Купер. — Это ты оставила нас. Это ты отказалась от своей дочери. Как, по-твоему, посмотрит на это судья?

— Не все так однозначно, Купер, и не все преимущества у тебя. В конце концов, ты сейчас живешь с женщиной.

— Я не… — Его слова упали в пустоту — на том конце провода повесили трубку.

Пока Купер, стоя у раковины, приходил в себя, Мередит открыла дверь и вошла в кухню. Она бросила взгляд на Купера и спросила:

— Мне идти или остаться? Я собиралась приготовить ланч.

Купер сжал руки в кулаки, пытаясь справиться с гневом.

— Моя бывшая жена только что угрожала мне судом за право опеки над Холли. Мне сейчас не до ланча. — Слова с трудом вырывались сквозь стиснутые зубы.

Но Мередит не отступила.

— Тогда, может быть, вам лучше принять стакан крепкого шотландского виски?

— У вас что, бутылка в мешке? — Купер восхитился ее способностью не сдавать позиций и делать это с достоинством.

— Нет. А что-нибудь другое вам поможет? — Она подошла еще на несколько шагов ближе.

— Да, мне помогло бы, если бы кто-нибудь заставил Тину понять, что она сделала с Холли.

— Или что сделала с вами?

Купер покачал головой.

— Речь не обо мне.

— Разве не о вас?

— Вы ничего не знаете, — бросил Купер отрывисто. — Я нуждаюсь в ваших советах в той же мере, в какой знаю, что мне делать с моей злостью.

Мередит протянула руку и взяла его кулак в свою ладонь.

— Перестаньте хотя бы на время думать об этом.

Взгляд ее зеленых глаз подействовал на Купера гипнотически. Что-то глубоко внутри него начало освобождаться, и он разжал кулаки.