Купер взглянул на Мередит, та слегка пожала плечами.
— Через минуту я буду в вашем распоряжении, — ответил он.
Миссис Барлоу кивнула, и Купер знаком пригласил Мередит и Холли в сторону. Взгляд зеленых глаз Мередит столкнулся со взглядом Купера, и Купер чуть не забыл, что собирался сказать.
— Так… папа, можно нам пойти? — спросила Холли.
Отведя взгляд, Купер вспомнил о ее просьбе.
— Можно, если будете держаться подальше от воды.
— Но, папа…
— Это мое условие, Холли, — закончил он твердым голосом.
— Хорошо, — ответила дочь, терпеливо вздохнув. — Но я могу сегодня вечером покататься на Цыганке?
Холли становилась мастерицей вести переговоры.
— Хорошо, но я хочу, чтобы сегодня днем ты немного отдохнула. И не играла с котятами.
Холли подумала несколько секунд.
— Идет. Можно мне отнести котят вниз?
— Тогда внизу нам понадобится коробка с подстилкой. Хорошо, я найду ее. Поставим в прачечной комнате.
Холли широко улыбнулась.
— Спасибо, папа.
Девочка направилась к главному входу, и Мередит снова взглянула на Купера.
— Я не позволю ей слишком много двигаться. Я просто подумала, что прогулка и солнечный свет пойдут ей на пользу.
Купера внезапно охватило нестерпимое желание сказать Мередит совсем о другом, поцеловать ее так, как поцеловал на причале, даже если это ни к чему не приведет.
— Надеюсь, так и будет.
После секундного молчания Мередит пробормотала:
— Ну, мы пойдем, не будем вам мешать.
Она повернулась, чтобы идти, но Купер взял ее за руку.
— Хочу поблагодарить вас за терпение с миссис Барлоу.
— Не стоит, мне всегда нравилось подбирать цвета. Если в конце лета я не найду места преподавателя, может быть, подам заявление о приеме на работу в мебельный магазин.
Зеленые глаза Мередит сверкнули.
— Мередит, вы идете? — позвала Холли. Мередит мягко улыбнулась.
— До вечера.
Когда она вышла, Купер вдруг понял: ему не нравится мысль о том, что в конце лета Мередит уедет.
Совсем не нравится.
Мередит упорно училась готовить еду. Она подружилась не только с мясником. Физиотерапевт Холли принесла ей несколько любимых рецептов и порекомендовала хорошую поваренную книгу. А однажды ей удалось приготовить ванильное мороженое с вареньем из дикой черники. Оно стало прекрасным десертом и не посрамило бы и отдел деликатесов супермаркета.
Мередит только что поставила в духовку мясной хлеб и картофель, когда зазвонил телефон. Она сняла трубку.
— Дом Мэрфи, — сказала она, глядя из окна кухни на Холли, игравшую с котятами у качелей позади дома.
— Здравствуйте, это мать Холли.
— О! Здравствуйте, миссис…
— Миссис Дэйд, я ношу девичью фамилию. А вы, должно быть, Мередит?