Соблазненная его прикосновением (Уоррен) - страница 12

Взяв ее руку, Джек поцеловал ей ладонь.

— Ты слишком великодушна, тебе нет равных.

Филиппа с улыбкой покачала головой:

— Ты преувеличиваешь. Я самая обыкновенная. За исключением моих способностей на любовном ложе. Тут я более чем превосходна. — Снова избавившись от пеньюара, она села верхом на его бедра. — Как ты относишься к последней битве под занавес? Давай сделаем на прощание нечто феерическое, поскольку Бат — одно из скучнейших мест на земле.

Когда Джек подхватил ее маленькое гибкое тело, у него вдруг мелькнуло воспоминание о рыжих волосах Грейс, непонятно чем вызванное. Однако, не тратя времени на раздумья о причине этого, он с энтузиазмом откликнулся на щедрое предложение Филиппы.


Глава 3


Неделю спустя Грейс пришла в небольшой зал неподалеку от Сидней-Гарденз на лекцию о цветоводстве. Чтобы ее рост или поля шляпы никому не мешали, она села в последнем ряду, достала из ридикюля маленький блокнот с карандашом и приготовилась ждать.

Ее сопровождала только горничная, которая сейчас отдыхала в компании других слуг. Тетя Джейн отказалась присоединиться к ней, она любила красоту и запах свежих цветов, а не лекции по их разведению.

— Для этого я держу Перкинса, — сказала тетя за утренним чаем, тостом и сосисками. — Пусть садовник копает в саду землю и ухаживает за растениями, а мне это ни к чему.

Поскольку Грейс была уже не в первом расцвете юности, тетя Джейн сочла приемлемым, чтобы ее сопровождала только горничная, но обещала приехать к концу лекций.

Грейс взглянула на изящные золотые часы, украшенные жемчугом. До начала осталось еще минут десять, и зал постепенно заполнялся. В основном тут были пожилые, ученого вида мужчины и всего три женщины средних лет, явно «синие чулки».

Скользнув равнодушным взглядом по своему ряду стульев, Грейс заметила в дальнем конце темноволосого привлекательного мужчину. Он выглядел здесь пантерой, которая по ошибке оказалась в комнате, полной обыкновенных домашних кошек.

«Этого не может быть», — подумала Грейс, хотя он был похож на случайно встретившегося ей джентльмена в магазине Хэтчарда. Великолепного, утонченного, опасно привлекательного лорда Джека Байрона!

В конце концов, что делать в Бате человеку вроде него? И, что совсем уж невероятно, приходить на лекцию о цветах? В это время года аристократы отправляются в свои загородные поместья стрелять уток и посещать друзей из высшего общества. Они не ездят на старомодные курорты, если, конечно, им не требуется лечение на водах. Но при взгляде на этого человека никто бы не усомнился в его крепком здоровье.