Впрочем, не важно, решил Джек. Его предполагаемый соперник недолго выдержит конкуренцию. Вскоре он исчезнет с поля боя и мисс Грейс будет свободной и готовой шагнуть прямо в объятия Джека.
Глава 2
— Спасибо, что проводили меня, Терренс, — сказала Грейс, входя через полчаса в дом отца на Сент-Мартинс-лейн.
Как частый гость в этом особняке, тот последовал за нею. Обменявшись приветствиями с экономкой, которая взяла у него шляпу, они с Грейс прошли в гостиную.
— Останетесь на чай? — спросила девушка, кладя стопку книг на стол. — Вы ведь знаете, что скоро тут появится Марта с подносом бутербродов и сладостей, наложит вам большую тарелку, ворча, какой вы худой и почему плохо питаетесь.
— Ей не стоит забывать, что у меня есть родная мать. Кормить меня — ее забота.
— Но она живет на побережье в Лиме. Что не может служить оправданием, по крайней мере с точки зрения Марты.
Улыбнувшись, Терренс сел напротив.
— Останусь ненадолго, чтобы не обижать ее, потом я должен уйти.
Г рейс понимала его нежелание задерживаться.
— Папа будет дома только после семи. По четвергам он встречается со своими вкладчиками.
— Знаю. Но лучше избежать неожиданной встречи. Я не числюсь в списке фаворитов вашего отца.
Печально, но факт. По непонятным Грейс причинам отец не одобрял ее дружбу с Куком и едва выносил их продолжающееся общение. Видимо, его неприязнь вызвана тем, что Терренс был всего лишь владельцем небольшой газеты. Вполне успешный в своем деле человек, но пустое место в сравнении с запросами и безмерным честолюбием ее отца. По его словам, она должна окружать себя людьми только высшего класса. Делать все, что в ее силах, чтобы попасть в общество путем брака с человеком богатым и знатным, а не тратить время на бессмысленные знакомства.
— Я посылаю тебя в эту модную академию не за тем, чтобы ты общалась с граверами по дереву и печатниками! — часто ворчал отец после визитов Терренса. Будь его воля, он бы вообще отказал бедняге от дома.
— Может, вы и не в папином списке фаворитов, но в моем — безусловно, — сказала Грейс. — Поэтому имеете право находиться здесь как мой гость. В сущности, почему бы вам не остаться на обед? Марта с удовольствием использует шанс накормить вас как полагается. В сегодняшнем меню черепаховый суп, жареная курица и персиковый пирог, если я правильно запомнила.
Взгляд его карих глаз потеплел.
— Звучит восхитительно. Тем не менее, я должен скоро уйти. Важное дело.
— Вот как? Не замешана ли в нем женщина? — поддразнила Грейс.
— Нет, — серьезно ответил Терренс. — Кроме того, вам известно, что вы для меня единственная и неповторимая.