выглядел. — Спасибо, солнышко. Ты просто спасительница.
— Не совсем, — возразила она и осторожно продолжила: — Вчера мы с Грейс
попали в аварию. С нами все в порядке, ни царапины. Но мы сбили человека.
Ее отец с минуту переваривал услышанное. На его лице отразилось беспокойство,
потом облегчение, потом недоумение.
— Он   внезапно   возник   перед   машиной.   Это   случилось   на   окружной   дороге.
Видимость была очень плохая. — Казалось, отец не успевал за ходом ее мыслей. — Был
дождь, помнишь?
— Да, помню. Это же ужасно, Дебора. Кто-то из наших знакомых?
— Он преподает историю в старшей школе. И у Грейс тоже.
— Он один из наших?
22
Один из пациентов?
— Нет.
— Насколько серьезно он пострадал?
Она рассказала то, что знала.
— Угрозы для жизни нет, — решил отец, выслушав ее.
Он отхлебнул свой кофе. Дебора уже начала думать, что сможет легко отделаться,
когда отец вдруг неожиданно резко спросил:
— С какой скоростью вы ехали?
— Ну, мы не превышали дозволенного.
— Тогда как ты могла его не заметить?
— Был   ливень   и   очень   темно.   И   на   его   одежде   не   было   светоотражающих
элементов.
Отец оперся о стол.
— Не очень похоже на поведение хорошего врача. А если подумают, что ты была
пьяной? — Он посмотрел ей в глаза. — Ты пила?
«За рулем была не я», — чуть не сказала Дебора. Она попыталась взять себя в
руки.
— Прошу тебя...
— Это   естественный   вопрос,   дорогая.   Кто   знает,   что   могло   заставить   тебя
напиться. Твой муж бросил тебя одну в огромном доме, с огромными обязательствами и
огромным винным погребом.
— А еще он оставил мне огромный счет в банке, который позволяет содержать
этот огромный дом, но дело не в этом. Я не пью, папа. И ты это знаешь.
— А тебе уже прислали повестку в суд?
У   нее   внутри   все   сжалось.   Может,   из-за   одного   слова,   а   может,   от   чего-то
неуловимого в голосе отца.
— Нет. Нет никакой спешки. Они составляют полный отчет.
— Серьезно, — сухо заметил Майкл. — У этого человека есть семья?
— Жена. Детей нет.
—- А если он на всю жизнь останется хромым, думаешь, он не подаст в суд?
От  упоминания   о судебном   иске,  особенно   после  слова  «повестка»,   которое  к
тому же свидетельствовало о разочаровании отца, у Деборы похолодело внутри.
— Надеюсь, нет.
Майкл Барр шумно выдохнул.
— Судебные   дела   имеют   мало   общего   с   реальностью,   скорее   это   касается
жадности. Почему, как ты думаешь, мы отдаем свои кровные на страховку от преступной
небрежности врача при лечении больного? Мы можем быть ни в чем не виноваты, но на
то,   чтобы   это   доказать,   можно   истратить   тысячи   долларов.   Наивность   не   поможет,