Наша тайна (Делински) - страница 44

покинутой.

— Потому что ты это ощущаешь. Ты навязываешь ей свои чувства?

— Мне не нужно это делать, — сказала Дебора с внезапной злостью. — Грейс и

сама чувствует себя достаточно одинокой. Ты ее отец, и тебя не было здесь в течение

последних двух лет ее жизни. Буквально. Ты не соизволил приехать ни разу. Ни разу! Ты

хочешь, чтобы дети приезжали к тебе. Дилана это, возможно, устраивает, но у Грейс здесь

своя жизнь. У нее здесь уроки, тренировки, друзья. — Дебора посмотрела на часы. — Я не

могу сейчас этим заниматься. Я была занята, когда ты позвонил, и мне нужно вернуться к

работе.

— Вот в чем причина, видишь?

— Причина чего?

— Того, что наш брак развалился. Тебе всегда нужно было работать.

— Извини меня! — закричала Дебора. — Это говорит тот, кто работал по

шестнадцать часов в день, пока наконец не бросил все это? К твоему сведению, Грэг, я

хожу на соревнования Грейс по бегу и на бейсбольные матчи Дилана. Я посещаю

концерты в музыкальной школе и школьные спектакли. Это у тебя никогда не хватало

времени на нас.

Грэг тихо сказал:

37

— Я просил тебя переехать сюда со мной.

Деборе хотелось плакать.

— Как я могла это сделать, Грэг? Здесь мои пациенты. Я присматриваю за отцом.

Грейс в старших классах, а у нас одна из лучших школ в штате, ты сам это говорил. —

Она расправила плечи. — Если бы я переехала с тобой на север, мы жили бы втроем: ты,

Ребекка и я. Грэг, ты сделал мне предложение, которое я не могла принять. Поэтому если

хочешь поговорить о том, как я развалила наш брак — пожалуйста. Но не сегодня, не

сейчас. Мне нужно идти.

Удивившись тому, что рана все еще кровоточила, Дебора отключила телефон

прежде, чем Грэг успел еще что-либо сказать. Глядя на желтый фургон сестры с

логотипом на борту — стилизованное изображение торта с надписью кремом «Сладкое на

обед» — она сделала несколько глубоких вздохов. Немного успокоившись, Дебора

вернулась внутрь.

Хол уже закончил читать ее показания. Он стоял, уперев руки в бока. Джил не

шевельнулась.

— Все в порядке? — нервно спросила Дебора.

— О’кей. — Хол протянул бумаги. — Если здесь все изложено точно, было бы

неплохо узнать, что этот парень делал там под дождем и не был ли он под кайфом от

выпивки или наркотиков. Любой человек в здравом уме отошел бы к обочине, увидев

приближающуюся машину. Поэтому он под огромным вопросительным знаком. Он, а не

ты. Я не вижу ничего, что могло бы тебе угрожать.

Чувствуя себя немного лучше, Дебора сложила бумаги.

— Я пошлю копии для реестра и в страховую компанию. Ты не против?