Наша тайна (Делински) - страница 60

отказать, когда он так на нее смотрел. Он был ее младшим братом с ужасно слабыми

глазами, который так кошмарно играл в бейсбол, что больно было глядеть. Грейс не

понимала, зачем родители разрешили ему играть.

Хотя нет, понимала. Они разрешили, потому что играть в бейсбол — это

нормально, а родители хотели, чтобы он был нормальным. Они хотели, чтобы у него были

друзья. Они хотели, чтобы он был обычным мальчишкой. Они хотели, чтобы он любил

спорт.

— Еще пять минут, — сказала сыну Дебора и повернулась, чтобы он не увидел,

как она одними губами попросила Грейс: — Пожалуйста, пойдем. Мы нужны ему.

— Как вообще кто-либо из нас может туда пойти? — прошептала Грейс, когда

мама оказалась ближе. — Мы убили человека.

— Мы не...

— Разве это не будет выглядеть нехорошо, если мы там будем?

— Возможно. Но неужели у нас есть выбор? Ведь речь идет о Дилане. Разве

можно наказывать его за то, что мистер МакКенна умер?

Грейс разрывалась на части.

— Ладно, — проворчала она. — Я поеду на игру, но не пойду на похороны. Я

просто не могу этого сделать.

Когда они уходили, к ним присоединилась Джил.

— Вы пойдете на похороны? — спросила она Дебору.

— Я собиралась пойти, из уважения.

— Но ты же была за рулем машины, которая его сбила.

«Вот именно», — подумала Грейс.

— Разве это не причина, чтобы пойти? — спросила Дебора.

Грейс затаила дыхание. Обычно тетя была на ее стороне.

В этот раз Джил только нахмурилась.

— Для таких случаев должен быть свой этикет. Может, нужно спросить у Хола?

* * *

Дебора позвонила из машины. Хол отмел идею без малейших размышлений:

— Оставайся дома.

— Почему? — спросила Дебора уже с офисного телефона Джил.

— Потому что твое присутствие может расстроить вдову.

— Но ведь это же похороны. Будет полно людей. Я постою с краю. Она даже не

узнает, что я там была.

— А ты не думаешь, что тебя увидят другие? Дебора, это быстро станет известно.

Это она понимала. После выхода местной газеты авария была новостью номер

один. Если Дебора начнет прятаться после того, как самоуверенно разъезжала по городу,

будет только хуже.

— Разве это так плохо? — спросила она. — Ты не разрешил мне разговаривать с

прессой, но я ужасно чувствую себя из-за всего этого, Хол. Я же не специально переехала

его. Я ведь живу не в городе с миллионным населением и знала этого человека. Я отвечаю

за то, что произошло.

— Вдова может этим воспользоваться.

— Тем не менее моя машина сбила ее мужа. Пойти на похороны — это меньшее,

51

что я могу сделать.

— Как друг, дорогая, я понимаю, — терпеливо ответил Хол. — Как твой адвокат