Лоренцо Великолепный (Уитекер) - страница 35

Приняв деловой вид, она поглядела на Лоренцо с видом заправского медика.

— Так-так, сегодня зрачки у вас уже не рас ширены. Смею предположить, вы чувствуете себя уже лучше.

— Не то слово. Как будто в меня влили новые силы. Чуть-чуть ноют вчерашние ушибы, но это ерунда. И голова практически не кружится. Во всяком случае, сегодня я отчетливо различаю всего одну пару огромных серых глаз, а не добрый десяток, как вчера.

Вивиан затрепетала при мысли о том, что он обратил внимание на ее глаза. Но, судя по всему, Лоренцо сказал это вскользь, не придавая своим словам особого значения.

Как ни хотелось продлить сладкие минуты их нечаянной ночной близости, Вивиан решительно отодвинулась.

— Вот и хорошо. Значит, вы на пути к; окончательному выздоровлению. Ваша семья будет просто в восторге.

— А вот я отнюдь не в восторге — не в восторге видеть вас в таком состоянии. Краше в гроб кладут. Вы бледны как смерть, ни кровинки в лице не осталось.

Столь нелестная фраза лишний раз доказывала; не следовало придавать внимания его словам о ее глазах. Но девушка и впрямь чувство вала себя ужасно — будто это она, а не он получила вчера сотрясение мозга.

— Пустяки, — через силу улыбнулась она. — Я немного подремала… урывками. Вы уже в со стоянии чего-нибудь съесть или выпить?

— В состоянии? Да я умираю от голода!

— Отлично. Тогда я сейчас найду вашего мажордома…

— И не думайте! — перебил ее Лоренцо. — Сейчас вы отправитесь прямиком в постель. Я позвоню в кухню и велю прислать два подноса с завтраком: один мне, а второй в вашу спальню. А потом ложитесь и выспитесь как следует. Пока вы не отдохнете, никаких деловых вопросов я с вами обсуждать не буду.

Итак, она снова была его секретаршей и изгонялась в гостевую спальню. Вернейший при знак того, что Лоренцо выздоравливает.

Вивиан молча покинула комнату. Щелчок дверного замка отозвался в ее сердце похоронным звоном. Никогда, никогда ей не вернуть той мимолетной близости, не вернуть тех драгоценных часов.

Ах, мама, ты как в воду глядела, говоря: «Милая, я так не хочу, чтобы ты ехала с ним в Италию. Я так боюсь за тебя. Ты будешь все больше влюбляться в него, а взамен не получишь ничего, решительно ничего».

Видно, кровь ведуньи и провидицы текла в жилах миссис Морлендер.

* * *

Позвонив в кухню, Лоренцо невидящим взглядом уставился на дверь. Он все еще чувствовал прикосновение ее пальцев — таких нежных, легких, прохладных. Как будто бабочка, пролетая, чуть задела его крылом.

До чего же взволновало его это невесомое касание! Как захотелось вдруг обнять заботливую сиделку, привлечь к себе, уложить рядом, а потом…