Я собираюсь с мыслями и тянусь в сумочку, вытаскивая предмет для торговли. Поднимаю его достаточно высоко, чтобы мужчина увидел, стараясь, чтобы руки не тряслись, убеждая себя, что могу пожертвовать этим предметом.
Мужчина улыбается и кивает мне.
— Да, — произносит он. — Эта вещь имеет свою цену. Но то, о чем ты просишь, может занять дни, а то и недели.
— У меня есть в запасе только этот вечер.
Прежде, чем я успеваю сказать еще что-то, мужчина берет товар из моих рук. — Куда вы собираетесь пойти дальше?
— В музыкальный зал, — отвечаю.
— Когда будешь уходить оттуда, проверь под сиденьем, — шепчет он. — Сделаю все, что в моих силах. — Лампы над нами начинают тускнеть. Как и его глаза; а потом прежним бесцветным голосом он объявляет: — Мы закрываемся. Пожалуйста, все на выход.
Во время прослушивания музыки Ксандер наклоняется ко мне. — Тебе удалось достать то, что ты хотела? — его голос низкий и глубокий, а его дыхание щекочет мне шею. Чиновник неподвижно смотрит вперед, сидя по другую сторону от Ксандера. Он уделяет все внимание музыке, сжимая пальцами подлокотники своего кресла.
— Пока еще не знаю, — отвечаю я. Архивист сказал поглядеть под креслом после того, как сеанс закончится, но у меня возникает соблазн сделать это раньше. — Спасибо, что помог.
— Я всегда помогал тебе, — говорит Ксандер.
— Я знаю, — подтверждаю я и вспоминаю те подарки, которые он дарил мне: картина, синие таблетки, аккуратно сложенные в контейнере. И даже компас, подарок от Кая, сберег для меня Ксандер, в тот день, когда в Городке забирали Артефакты.
— Но ты не все знаешь обо мне, — продолжает Ксандер. Его лицо искажает вредная усмешка.
Я смотрю на его руку, обнимающую меня, на большой палец, поглаживающий мою кожу, и перевожу взгляд на его глаза. Хотя он все еще улыбается, но выражение лица уже более серьезное.
— Нет, — соглашаюсь я. — Не все. Он крепче прижимает меня к себе. Музыка Общества играет и окружает нас повсюду, но наши мысли все равно остаются только нашими.
Поднимаясь с места, я обшариваю рукой под креслом. Там что-то есть — свернутый лист бумаги, который легко вынимается, как только я начинаю тянуть. Хотя мне и не терпится взглянуть, но вместо этого я прячу находку в карман, спрашивая себя, что же там такое, на что я сторговалась.
Чиновник провожает нас до главного зала лагеря. Войдя внутрь, он оглядывается кругом, на длинные столы и на одиноко стоящий огромный порт, и в его взгляде, обращенном на меня, я замечаю нечто вроде сожаления. Я вздергиваю подбородок.
— У вас есть десять минут, чтобы попрощаться, — говорит чиновник. Здесь, в лагере, его голос звучит резче, чем раньше. Он достает свой датапод и кивает офицеру, который ждет, чтобы проводить меня в комнату.