Сплетенные судьбами (Каунди) - страница 68

— Она прекрасна, — говорит Элай, осторожно поглаживая карту. — Ее стиль совсем не похож на наше рисование на скринах Общества.

— Я знаю, — отвечаю ему. Кто бы ни создал эту карту, он был настоящим художником. Цвета и масштаб всех изображений подогнаны друг к другу просто идеально.

— А ты умеешь рисовать? — спрашивает Элай.

— Чуть-чуть, — отвечаю я.

— А как?

— Моя мама научилась сама, а потом научила и меня, — рассказываю ему. — Отец приходил сюда и торговал с фермерами. Однажды он принес маме кисточку для рисования. Настоящую. Но не смог достать ни одной краски. Он каждый раз хотел принести немного, но так и не сделал этого.

— Значит, она не смогла рисовать красками, — разочарованно произносит Элай.

— Нет, — отвечаю я. — Смогла. Она рисовала водяными красками на скалах. — Я вспоминаю о тех старых надрезах в небольшой расселине рядом с нашим домом. Сейчас я задумываюсь, может именно там ей пришла в голову идея писать на камнях. Но она применяла разноцветную воду, и ее штрихи всегда были мягкими. — Ее рисунки каждый раз высыхали и выветривались на воздухе.

— Тогда как ты узнавал, что там было нарисовано? — интересуется Элай.

— Я успевал увидеть их до того, как они высыхали, — поясняю я. — Они были прекрасны.

Элай и Вик смолкают, а я уверен, что они не поверили мне. Должно быть, они думают, что я все сочинил и вспоминаю картины, которые хотел бы увидеть. Но я говорю правду. Ее рисунки практически жили своей жизнью — они сияли и исчезали и появлялись снова под ее руками. Они были прекрасны всегда, и потому, как выглядели, пока жили, и потому, что никогда не сохранялись надолго.

— Неважно, — говорю я. — Вот здесь есть выход наружу. — Я показываю им, как тянется это ущелье по равнине, на противоположной стороне от того места, где мы заходили. Если судить по карте, там гораздо больше растительности и еще один ручей, крупнее, чем тот, что в этом ущелье. Горы на той стороне равнины помечены маленькими темными домиками, которые я принимаю за поселения или убежища. Именно таким значком фермеры обозначали свое собственное местечко на карте. А за ними, к северу от гор, находится пространство, отмеченное, как ОБЩЕСТВО. Одна из Приграничных областей. — Думаю, нам понадобится два или три дня, чтобы достичь равнины. И еще пару дней, чтобы пересечь ее и добраться до гор.

— Там есть ручей, — говорит Вик, его взор проясняется, когда он изучает карту. — Жаль, что мы не можем использовать одну из лодок фермеров и спуститься по нему.

— Мы могли бы попробовать, — отвечаю я. — Но думаю, что нам лучше выбрать горы, так как там есть поселение. И мы не знаем, куда ведет этот ручей. — Горы нарисованы в самой верхней части карты; а ручей убегает вниз и теряется на противоположном краю бумаги.