Потаенное наслаждение (Шоуолтер) - страница 138

Это было бы бесполезно. Физически он превосходил ее.

«А как же твои тренировки?»

Он провел ее сквозь толпу. Люди испуганно всхлипывали при его приближении и уступали дорогу. Не сделай они этого достаточно быстро, он бы просто сшиб их с ног. Она заметила, что никто не требовал извинений или намеревался возмущаться. Некоторые даже улыбались, когда невзначай соприкасались с ним, будто бы он был божеством, их спасителем.

— Я знаю, что Ловцы следят за мной, — сказал он. — В свою очередь Торин наблюдал за ними и сообщил по телефону, когда возникла проблема. Он позвонит мне, если что-то случится снова. Откуда ты знаешь, что они были здесь? Ты видела своего похитителя?

Были, так он сказал. Случится снова.

— Что произошло?

— Обсудим это потом.

— Я не вернусь в крепость с тобой, — сказала она, не обращая внимания на его вопрос.

— Да.

Итак… что же тогда? Куда он ведет ее? Намерен избавиться от обузы в ее лице? Вышвырнет прочь?

— Ты мерзавец, знаешь это? Ну, да ладно. Как тебе будет угодно! Выкинь меня на улицу. Плевать. Я завтра уеду, в любом случае, и поездка моя будет намного легче без тебя.

Они дошли до боковой стены, где находились три двери. На двух красовались значки уборной — для мужчин, для женщин — а на одной было большими буквами написано «Вход воспрещен». Не сбавляя шага, Рейес толкнул плечом дверь, срывая замок и впихивая ее внутрь.

В комнате стоял стол, несколько стульев, стелажи и компьютер. Ох, и четверо мужчин. Все они вскочили на ноги, уставясь на Рейеса.

— Вон, — гаркнул он.

Легкое смущение отразилось в их лицах, но они не возражали. Придя в себя, мужчины кивнули и выскочили из офиса, словно сам черт преследовал их.

Даника прошла к столу и обернулась.

— Как ты смел!

Прищурясь, он всмотрелася в нее.

— Как я смел что? Занять эту комнату? Клуб был разрушен Ловцами около двух месяцев назад, а я отстроил его за три дня. Поверь, они счастливы, позволить мне воспользоваться всем, чем мне угодно.

«Даже посетительницами», — едва не выпалила она, но успела прикусить язык.

— Нет, как ты смел затащить меня сюда. У меня с тобой все кончено.

И что он имел в виду, говоря, что Ловцы разрушили клуб? Она помнила последствия взрыва, но не знала, что за него несли ответственность Ловцы.

Мужчина одним махом покрыл разделяющую их дистанцию. Его теплое дыхание скользнуло по ее лицу, и она попыталась задержать вдох. У нее получилось. Но лишь на минутку, перед тем как она начала отчаянно упиваться его ароматом.

— Нет, не правда, — проговорил он вкрадчиво, со скрытой угрозой.

Хотя ей хотелось оторвать взгляд от его жестокого, прекрасного и сердитого лица, она не сделала этого.