Крылья Тура (Языков) - страница 23

– Круто, Туровцев, народ строишь. Но, понимаешь, я тут послушал, послушал – ведь прав ты. Кругом прав. Изменился ты, Виктор, другим стал. А был тихий да скромный такой.

– Я и сейчас тихий и скромный, товарищ лейтенант государственной безопасности. А изменился я после того, как «мессера» меня по небу гоняли и убить хотели. А потом зажгли и чуть-чуть не убили…

– Зачем же ты, лейтенант, так. Я ведь по-хорошему хотел… – обиделся на мой тон наш особист. – Да и прав ты во многом, я так и сказал.

– Ну, извините. Погорячился. Этот… оружейник… меня из себя вывел. Не пойму – то ли он дурак непробиваемый, то ли лодырь, то ли еще что. Разозлил он меня, паразит. Гнать его, по-хорошему, надо от самолетов. Не на месте он.

– Да, – хохотнул особист, – из-за него-то я и подошел к вам. Иду, понимаешь, а он, как лось в период гона, мимо меня – фьють! Думаю, кто мужика так напугал-то? А тут ты, оказывается, производственное совещание проводишь. Молодец!

– Хорош подначивать…

– Да я серьезно… Ну пойдем, что ли? Тебе спать уж пора – завтра с рассветом на крыло. А сержанта этого я посмотрю…

* * *

Вот завтра, с рассвета, все и началось. В полк позвонили и дали срочное боевое задание. К переправе, часам к восьми, должна была подойти свежая пехотная часть. Ее и надо было плотно прикрыть, чтобы ни одна бомба и рядом не упала.

Комэск отвел меня в сторонку.

– Ну, академик, что делать будем? Сил-то уж больно мало. Пятнадцать летчиков на тринадцать самолетов. Как задачу выполнять?

– Я бы, товарищ комэск, попробовал себя на место немцев поставить. Как бы они спланировали удар по переправе? Время у них ограничено. Им нужно застать всю пехоту на берегу, пока она переправляться не начала. В лоб они пойдут. Пустят вперед группу расчистки воздуха с задачей связать и увести из зоны прикрытия наши истребители, а лаптежники подойдут минут на пять позже, тысяч с двух – двух с половиной нанесут удар и низом к себе, а?

– Ну, может, и так. Даже, скорее всего, так.

– От нашего аэродрома лету до переправы четыре с половиной минуты. Давайте сделаем так…

Так и сделали. Полетели двумя парами. Комэск со своим ведомым и я с лейтенантом Демченко. Парень здорово стрелял, пригодится. Остальные сидели в кабинах истребителей в готовности номер один. Их приведет комиссар по нашей команде. А мы должны станцевать с немецкой группой расчистки воздуха. И завести их под недавно поставленные зенитные батареи, в артиллерийскую засаду. С зенитчиками договоренность была.

Мне снова досталась машина с передатчиком, это, собственно, было и необходимо. Солнце стояло еще низко, и прятаться в его лучах не имело смысла. Пара комэска пряталась в высоте. А моя пара виляла задницей над районом переправы, как бы говоря – а вот и мы, лохи. Бейте нас, кому не жалко.