Изумо вошёл в роскошный кабинет. В отличие старинного убранства всего основного дома кабинет старика оказался выдержан во вполне современном стиле. И это создавало странную резкую дисгармонию у любого входящего сюда посетителя.
Кичо встретил подчинённого, стоя у барной стойки. Приветственно махнул рукой, отпуская охрану. Старик сам предпочитал смешивать для себя коктейли, собственно относительно многих вещей он привык обходиться собственными силами.
В былые времена, Маэда занимал низшую ступень. Но сумел подняться, из рядовых пробившись до должности советника. Женитьба на дочери главы упрочила его положение в семье, что говорило не только о способностях, но и о некоторой пронырливости.
- Как ты себя чувствуешь, Изумо? - Маэда заговорил первым, как и было принято.
- Спасибо за беспокойство. Я здоров.
Изу сдержанно поклонился.
- Хорошо. - Маэда, наконец, повернулся, держа в руках два бокала. Один он поставил на стол, из второго отхлебнул сам и сел в широкое удобное кресло.
- Расслабься, - предложил он, заметив напряженную позу Сато.
- В соблюдении формальностей поупражняемся в другой раз. Ты сделал, то, что я просил?
Изу снова почтительно поклонился и положил перед боссом огромный запечатанный конверт содержащий папку с материалами по одному из клиентов.
Кичо уважительно крякнул, затем хмыкнул.
- Стоит прищемить тебе хвост, и ты становишься просто образцом расторопности.
Он потянулся к пакету и вскрыл, просматривая информацию, нахмурился.
- Ты что считаешь, что меня это удовлетворит?
На словах. Кто организовал засаду?
- У меня есть предположения на этот счёт, но для того, что бы проверить - понадобиться время.
Изу секунду поколебавшись, сел.
- За свои слова предпочитаю отвечать. Сейчас я не готов ответить, со 100 % уверенностью. Все материалы по делу в папке.
- Фудо. Ты ведь подозреваешь его? - вяло поинтересовался босс, проигнорировав браваду, которая в иной ситуации могла бы показаться хвастовством, но Изу приобрёл репутацию человека сдержанного и щепетильного в подобных вопросах.
- Я знаю Каске с детских лет, - Изу помедлил. - Он ни разу не подводил меня.
- Ты тоже ни разу не подводил меня, Изу. Но всё меняется, люди в особенности.
Босс медленно отхлебнул из высокого бокала, задумался, пролистывая документы.
- Не могу понять, что с тобой твориться в последнее время? Совершаешь одну глупость за другой. Что тебе понадобилось от Мацуры?
Он метнул в сторону Изу короткий любопытный взгляд, в котором пряталось немного удивлённое насмешливое веселье. Маэда прекрасно знал обо всём происходящем. Был, как говориться в курсе дела, и его вопрос сейчас был продиктован не столько праздным любопытством, сколько желанием посмотреть, как поведёт себя Изумо. Ситуация сложилась своеобразная. Маэда не прощал слабостей и не признавал их. Но он рачительно относился к нужным людям, считая, что помимо жестокой дисциплины существуют и другие скрытые пружины управления. Иногда помиловать, оказывается гораздо умнее, чем покарать.