Хранитель Чаши Грааля (Александрова) - страница 178

Это не была Мария, его Мария – это была ее бледная тень, жалкое подобие, призрак. Ни кровинки в лице, никаких признаков жизни.

Только многочисленные приборы поддерживали в ней какое-то подобие жизни, удерживали на самом краю обрыва, за которым раскинулась бездонная тьма, тьма, из которой уже нет возврата…

Старыгин сжал зубы, чтобы справиться с охватившим его отчаянием.

Он не верил, что какой-то настой, изготовленный в далеких степях, сможет совершить чудо, сможет сделать то, что оказалось не под силу современной медицине.

Но он должен верить, потому что, если он не поверит – чуда не произойдет!

Он должен верить, потому что иначе все, что ему пришлось сделать, окажется напрасным!

Старыгин запустил руку во внутренний карман, где хранил драгоценный настой травы гюльчи…

И вдруг за его спиной раздался сухой, насмешливый голос:

– Браво, браво, друг мой! Поистине, вы совершили самое настоящее чудо! Все-таки человек – удивительное существо. Надо же, вы проделали такой путь, преодолели столько препятствий – и для чего? Чтобы вытащить из комы эту никчемную особу?

Старыгин резко развернулся.

Позади него, в темном углу палаты сидел седой, властный человек с надменным аристократическим лицом. На его коленях лежал короткий и легкий бельгийский автомат.

Дмитрий Алексеевич пригляделся к нему… и узнал магистра Ордена Чаши, наследника тамплиеров.

Вот уж кого он сейчас меньше всего ожидал встретить! Карнавальные рыцари из горного замка казались Старыгину пройденным этапом, перевернутой и закрытой страницей книги, к которой ему совершенно не хотелось возвращаться.

– Удивлены? – проговорил тамплиер, криво усмехаясь. – Удивить противника – это значит наполовину победить его! Впрочем, отчего же наполовину? По-моему, победа полная, стопроцентная, и не по очкам, а нокаутом!

Он поднял автомат, направил его ствол на Старыгина и поднялся из кресла.

– Игра окончена, друг мой. Я дал вам возможность покинуть Испанию и совершить далекое путешествие, потому что знал: вы привезете мне то, ради чего стоит жить и бороться, то, что вернет нашему Ордену его древнее могущество. Вы привезете мне Чашу. Итак, отдайте ее мне – и можете дальше играть в воскресение из мертвых, можете делать любые пассы над своей полуживой возлюбленной…

Заметив, что Старыгин не спешит выполнять приказ, магистр прошел мимо него и приблизился к системе жизнеобеспечения.

– Кажется, вы меня не поняли, – проговорил он жестко. – Я не прошу у вас Чашу. Я требую, чтобы вы отдали ее мне, причем – немедленно! Иначе… достаточно мне опустить этот тумблер – и ваша подруга отправится в путешествие, из которого нет возврата! Честно говоря, это будет для нее лучшим выходом. В конце концов, сколько можно болтаться между миром живых и миром мертвых!