Врата рая (Эндрюс) - страница 192

Как мне хотелось посмотреть сейчас на мою веранду в Уиннерроу. И чтобы Люк дожидался меня там…

Слева находился вход в лабиринт. Сидя в своей коляске и глядя на него, я вспомнила, как Дрейк рассказывал, что лабиринт показался ему таким огромным, когда он, совсем маленький мальчик, увидел его в первый раз. И мне он сейчас показался большим, великолепным, таинственным и притягательным. Я ничего не могла поделать со своим желанием побродить по лабиринту, так же как в моем воображении ходили по нему мои мама и бабушка.

— Вы хотите войти в него? — спросил меня чей-то голос.

Я чуть не выскочила из коляски. С трудом повернула ее направо, чтобы посмотреть, кто так внезапно оказался позади меня. Это заняло у меня несколько минут, потому что незнакомец не помогал мне. Наконец, двигаясь понемногу назад, мне удалось развернуться. Вначале я никого не заметила и уже было подумала, что мне все просто показалось…

Но тут из-за высокой живой изгороди вышел он.

Тень все еще скрывала его лицо, но я тотчас же поняла, что смотрю на того таинственного человека, который стоял на коленях у памятника на могиле моих родителей. Он как бы сошел с моих картин и рисунков, как бы появился из моего воображения и теперь стоял передо мной.

Глава 19

ПО ДРУГУЮ СТОРОНУ ЛАБИРИНТА

— Кто вы? — Я удивленно смотрела на него. Мужчина полностью показался из тени и встал передо мной, засунув руки в карманы брюк. При его высоком росте и худобе у него были широкие плечи. Волосы медно-коричневого цвета с сединой на висках были длинные и непослушные, на концах завивались. Они доходили до белого воротника его тонкой блузы с очень широкими рукавами, какую носят художники.

На мой взгляд, у него были очень тонкие черты лица, не такие, как у смазливого паренька, а те, которые скорее можно увидеть у греческих скульптур. Рассматривая меня, мужчина слегка склонил набок голову и поднял одну из своих темных густых бровей. Его взгляд был настолько пристальным, что мне стало неловко. Он видел во мне нечто такое, что поражало и волновало его. Глаза незнакомца сузились, совсем как у Тони, когда тот с отсутствующим выражением на лице начинал бормотать и путать прошлое с настоящим. Почему он ничего не говорил, не желал даже поздороваться? По телу пробежала дрожь. Я посмотрела, не направляется ли кто-то за мной из дома, однако никому не было известно, где я.

Когда я снова обернулась к нему, он улыбнулся, и от этой улыбки и взгляда темно-карих глаз у меня потеплело на душе и я почувствовала себя в безопасности.

— Вы не должны мне представляться, я и так вижу, — сказал он мягким, успокаивающим, почти нежным голосом. — Вы — дочь Хевен. Хотя выглядите с этими волосами скорее как Ли. Скажите, это натуральный цвет или вы их выкрасили, как сделала однажды ваша мать?