Самая большая любовь (Каттнер) - страница 3

– О-о, – разочарованно протянул мужчина, – а я думал, что вы клиент.

Денворт кивнул, и тут до него дошло значение слов. Неприятно удивленный, он поморщился:

– Я что, похож на нищего?

Человечек отложил метлу на длинной ручке и улыбнулся.

– Конечно нет, сэр. Вы меня не так поняли. Просто… гмм… я узнаю своих постоянных клиентов по слуху. То есть по виду, – поспешно добавил он.

Денворт спустился по ступенькам в магазин и огляделся. Щеки его коснулась паутина, и он брезгливо отвел ее в сторону.

– Это объявление в вашей витрине, – сказал он после недолгого колебания. – Что значит «Не продается»?

– Что ж, это необычная ситуация, – буркнул бледный человечек. – Меня зовут Смит, Вейланд Смит. Можно сказать, я получил это дело в наследство. Кто-то же должен делать эти… гмм… игрушки.

– Театральная бижутерия?

– Вот именно, – поспешно подтвердил Вейланд Смит. – Работа на заказ.

– Я хотел бы купить одну вещь, – заявил Денворт, – золотой перстень с витрины. Или это браслет?

– Перстень лозовика? – спросил Смит. – Мне очень жаль, но это заказ. – Он нервно коснулся метлы. Денворт хмуро взглянул на него:

– Перстень лозовика? Я слышал о лозовиках. Они ищут воду, золото или что-то в этом роде. Но я не понимаю…

– Должен же я его как-то назвать? – ответил Смит слегка раздраженно и украдкой оглянулся. Денворту показалось, что при этом он что-то прошептал, но так тихо, что невозможно было расслышать.

Ясно было, что продавец хотел поскорее избавиться от него. Это не понравилось Денворту, особенно сегодня, когда его самолюбие уже пострадало. Чтобы какой-то жалкий торгаш выпроваживал его… Он сжал узкие губы.

– В таком случае я куплю что-нибудь другое, – заявил он. – Не может быть, чтобы все в магазине было на заказ.

Из-за спины продавца послышался скрипучий голосок, и Денворту показалось, будто он слышит его кожей. Это был тонкий, мерзкий, визгливый голос; Денворту он абсолютно не понравился. Он быстро взглянул на висевшие за прилавком портьеры – те чуть колыхались.

– Минуточку, – сказал Смит в воздух и вновь повернулся к Денворту. – Простите, но сейчас я весьма занят. Мне нужно закончить заказ для клиента, который очень торопится. Вот это, – и он указал на браслет с подвесками, одиноко лежавший на столике с красной столешницей.

Денворт игнорировал намек и, подойдя к столику, рассмотрел браслет.

– По-моему, он уже готов.

– Нужно добавить еще… гмм… еще одну подвеску, – ответил СМИТ.

Денворт прошелся по магазину, поглядывая на всевозможные украшения. На многих из них – медальонах, запонках, брошках – были надписи, и все не на английском. На гладкой бронзовой катушке, например, виднелась таинственная надпись «Yatch», а под ней – «crux ansata».