Как только Люба спустила его с рук, тотчас подбежал к кровати и стал стучать, где я стучал, говоря *Туцю'* - стучу.
(2, 1, 4).
*Да'й да'дить ле'ба* - Дай дать хлеба. Его спроваживали из-за стола и говорили, что пришел нищий, чтобы он пошел посмотреть. Он и произнес эту фразу. Необычный инфинитив. *Наля'ли* - сандалии. Говорит давно уж. Сандальи отличает от туфель по названию всегда верно. Ср. *маки* - башмаки. *Калё не'т, тютю'к па'тъли* - Калош нет, тютюк спрятали. *Калё* он не говорил очень давно, с весны, когда перестали надевать их на него. Сейчас вспоминает по такой ассоциации. Я его спрашивал: "Хочешь поехать к дедушке?" На это он упорно отвечал: *пинько'м* - пешком. Это тоже старое воспоминание: зиму всю он ездил в салазках, а весной, еще по снегу стали пускать пешком, и он уже не хотел больше ездить и все говорил *пинько'м*. Эта ассоциация по противоположности в удовольствии и сохранилась. Аргументируя, почему поездка (неприятная ему).
даже и состояться не может, он привел в виде довода, что для езды и калош нет. *Идёмти*. Зовет Любу и Лену на улицу. Потом, когда Люба сказала: "Идитие", он повторил: *иди'тi**
(2, 1, 5).
*Ме'сиц мате'ть! Мате'ть ме'сица!* - Месяц смотреть! Проснулся часа в 4 утра и потребовал, чтобы я нес его к окну смотреть на месяц. Недели две-три назад, когда он проснулся и закапризничал, я подносил его к окну, и он был в восторге. Теперь и вспомнил. Ц твердо. При повторении чередовались обе падежные формы существительного - на -ц и на -ца. Возможно, что вторая возникла под влиянием одушевленных имен. *Ли'фцик* - лифчик, (указывая на свой лифчик).
*Это ниля'* - Это нельзя. *Прайдёт де'сь* - Пройдет здесь. Ушиб поленом ногу и утешает себя этой фразой. Р картавое. *Э'та тикло'* - Это стекло. Стучит в стекло и приговаривает7 *Кано'* - окно. Произнес после того, как Вера мне сказала: "Закрой окно". Перестановка звуков в закрытом слоге. *Маси'на глими'т* - Машина гремит. Говорит, услышав фабричный гудок. Это было утром. Сейчас (3 часа дня). опять гудок. Его спросили: "Что это?" Он опять: *грими'т маси'на* с р картавым. Утром этот вариант тоже был. *Ли'бу нисём* - Рыбу несем. Чуть ли не впервые 1-е лицо множественного числа; единственное - давно и сравнительно часто. *Хо'цицца гада'* - Хочется "гада'". "Гада"непереводимо. Употребляет тогда, когда просит переменить место. *Бале'лась* - разболелась. Вера больна и лежит, он подходит и говорит.
(2, 1, 7).
*Ма'льцикбу'дит купа'цца лецьки. Ма'льцик бу'дет сиде'тьписке'. Ма'льцик бу'дит ми'ть билё* - Мальчик будет купаться в речке. Мальчик будет сидеть в песке. Мальчик будет мыть белье. Эти фразы он говорил одну задругой, когда речь зашла о купанье. Он говорил и еще, но я не успел записать. Сейчас, спустя несколько часов, опять заговорили о купанье, и он сказал: *Ма'льцик пайдёт ле'цьку купа'цца.* Правильное строение фраз. Падежи без предлогов. Замены ы, пропуск й в слове белье. *Люба зила'* - Люба взяла. Впервые отмечаю мягкое з. Оно звучало вполне ясно. В последнее время иногда казалось, что он произносит мягкое з, но при повторениях, более громких, отчетливых, слышалось мягкое с. При первых появлениях других звуков замечалось, что они вырывались непроизвольно, без усилий, а при большом внимании к речи ясно слышались старые, субстируировавшие их звуки. *Во'н виси'т круцёцьки*. Р твердо. *Бу'дима мыва'цца* - Будем умываться. В последнее время у него появляется а после окончания, особенно в творительном падеже мужского рода существительных. Причина неясна. *Глиди', глиди'ти - маси'на* (машина). Закрыл свою коляску одеялом и с восторогом объявляет.