— Поздравляю, у вас теперь есть собственный дом. — Санта чокнулась шампанским с Клаусом.
— И, несмотря ни на что, я все-таки победил. — Он подлил ей шампанского, привезенного по случаю успешного завершения дела.
Разглядывая двубортный костюм и дакроновый галстук клиента, Санни комментировала:
— Вы сегодня очень нарядны. У вас деловая встреча или пришлось изменить планы на Рождество? — Она старалась не выдать тайной надежды на то, что он не уедет.
— Я купил билет на завтрашний рейс. А оделся я так потому, что мне хотелось бы пригласить вас торжественно отметить нашу сделку. Я доставил вам массу хлопот, и с меня причитается хороший ужин.
— Ужин?
Он кивнул.
— Где? — спросила она, изумившись.
— Где угодно, только не в прошлой забегаловке.
— Тогда мне нужно принять душ и переодеться. — Она знала, что большинство мужчин ненавидят ждать.
— Хорошо, у нас уйма времени. Только скажите, куда вы хотели бы пойти, и я позвоню и закажу столик.
Санта отпила шампанского и почувствовала головокружение. Было ли это из-за коварного вина или из-за мужчины, выглядевшего так, словно он сошел с обложки журнала «Он». Она вспомнила, что Дороти как-то упоминала об уютном ресторане со смешным названием «Жирный гусь».
— «Жирный гусь», — вспомнила она. — Мне бы хотелось туда.
— Пусть будет «Гусь». Идите в душ и переодевайтесь. — Клаус осушил бокал и поставил его на стол.
— Телефонная книжка рядом с хлебницей, — бросила Санни, удаляясь в ванную.
Позвонив в ресторан и заказав столик на двоих, гость налил шампанского и уселся перед телевизором.
Мягкий диван напомнил ему тот снежный день, когда он уснул здесь, и эротический сон, в котором Санта играла главную роль. Сон был яркий, романтический и чувственный. Это воспоминание возбудило Моргана. Он поставил бокал на кофейный столик и прислушался к шуму воды, доносившемуся из ванной комнаты.
Неожиданно ему в голову пришла шальная идея. Гардероб в спальне хозяйки манил его, как шляпа фокусника — ребенка. Шум в ванной комнате не прекращался. Клаус чувствовал аромат шампуня, пахнувшего лавандой. Рассудок покинул его и уступил место безумной затее. Он слегка выдвинул ящик с нижним бельем и начал рыться в нем. Только из профессионального любопытства, успокаивал он себя. Как-никак, он тоже занимается торговлей.
Морган выбрал вышитый, с маленькими дырочками бодисьют, нежный и провокационный, как сама Санни. Но затем передумал и заменил его на роскошный кружевной бюстгальтер и подобрал к нему такие же трусики. Он положил все на кровать и открыл шкаф. Брючный шерстяной костюм привлек его внимание. Цвет морской волны нравился, но хотелось чего-то другого. Порывшись в вещах, он нашел то, что, по его мнению, подошло бы для ужина в «Жирном гусе»: серебряная шерстяная вязаная кольчуга и черная замшевая юбка-мини. Критически осмотрев наряд, он присоединил к нему беленькие чулочки.