— Мы полетим в Нормантон, — объяснил Грей, — а оттуда поедем домой на ранчо.
Холли уже представляла, как Грей с детьми едет по красным равнинам на внедорожнике, и вдруг почувствовала себя одинокой.
Что с ней такое происходит? Она всегда знала, что ей придется расстаться с детьми.
Внезапно она осознала, что Джош спрашивает отца о школе, куда будет ходить вместе с Анной.
К удивлению Холли, у Грея покраснели уши. Он вдруг чего-то испугался и откашлялся.
— Школа в необжитой местности Австралии немного отличается от той, к какой вы привыкли.
— Как отличается?
— Она называется радиошкола.
— Как же в ней проходит обучение? — опешила Холли.
Грей криво усмехнулся:
— В ней обычные классы, но уроки проводятся по радио. В каждом доме, где имеются дети, есть специальный радиопередатчик, который работает на прием и передачу информации. Учитель может общаться с каждым учеником, и ученики общаются друг с другом. — Он пожал плечами. — Обучение проходит достаточно хорошо.
— Школа по радио? Вот это да! Круто! — Джош явно восторгался бы меньше, если бы ему сказали, что в школе он увидит детеныша динозавра.
— Звучит заманчиво, — согласилась Холли, будучи полностью заинтригованной. К своему удивлению, она позавидовала няне, которая будет присматривать за Анной и Джошем, когда они станут заниматься в этой нетрадиционной школе. Она лучезарно улыбнулась детям: — Повезло же вам!
Джош, накручивающий спагетти на вилку, с энтузиазмом кивнул.
Однако Анна выглядела неуверенной. Она повернулась к Холли:
— Ты останешься нашей няней?
Холли затаила дыхание, но Грей решил ответить за нее:
— Холли не может поехать в Австралию, Анна. Ты это знаешь. Но в Австралии мы найдем вам хорошую няню.
Анна приуныла:
— Я хочу Холли. И мне нравится моя школа здесь. Почему мы должны жить в Австралии? Почему мы не можем жить в Нью-Йорке?
Холли заметила, как внезапно потускнел взгляд Грея. Его улыбка дрогнула. Его явно беспокоила реакция Анны.
— Разве твой папа сможет жить в этой квартире? — пришла ему на выручку Холли, наигранно улыбаясь. — Что он станет делать со своим стадом?
Анна пожала плечами:
— Пусть сдаст на хранение.
— Если бы это было так просто, — простонал Джош и округлил глаза.
Наступило неловкое молчание. Грей оставался обеспокоенным, а у Анны дрожала нижняя губа.
Глядя на сестру, заволновался и Джош.
— Нам будет здорово с папой, — тихо сказал он Анне.
— Не здорово, если без Холли.
Холли заметила, как напряглись плечи Грея, и покраснела.
И тут Анна расплакалась.
— Эй, — произнесла Холли, усаживая девочку на колени и не осмеливаясь посмотреть в глаза Грею. — Зачем же ты плачешь, ведь твой папа приготовил такой вкусный ужин.