Наука любви (Ханней) - страница 58

— Ты так много для меня сделала. Чем я могу тебе отплатить?

«Поцелуй меня еще раз».

Черт побери, где здравомыслие?

— Может, ты организуешь конную прогулку? — быстро спросила она, цепляясь за соломинку. — Не только для меня, но и для детей.

— Организую. Завтра же утром.

Грей сидел в кабинете после ухода Холли, оглядывая стены и понимая, что неприятные воспоминания прошлого начинают потихоньку отступать.

В глубине души он всегда считал, что неумение читать — его вина. Он позволил Челси уйти от него потому, что всегда полагал, будто ее недостоин. Но на самом деле его мать просто устала заниматься его обучением, а отец препятствовал получению им достойного образования.

Отец научил Грея почти всему, что знал о крупном рогатом скоте, двигателях и столярных изделиях, но этого оказалось мало.

Впервые Грей осознал — он нисколько не виноват в том, что ему не хватает знаний. Благодаря Холли он перестает чувствовать себя ущербным и безнадежным и с ее помощью он наконец начнет что-то делать.

Грей чувствовал себя так, будто его выпустили из тюрьмы.

Когда-нибудь он скажет об этом Холли, и, возможно, она улыбнется. Он обожает смотреть на нее, когда она улыбается.

— Теперь твоя очередь, Холли. — Грей обратился к своим детям: — Она покажет нам, как сидят в седле девушки с фермы из штата Вермонт.

Он разбудил их рано, заявив, что пришло время начать уроки верховой езды, и вывел для них четырех самых смирных лошадей. Анна и Джош уже самодовольно восседали на спокойных пони, и Грей держал их вожжи.

Холли надеялась попрактиковаться в верховой езде без зрителей, но за ней уже наблюдали три пары глаз.

— Я же сказала тебе, что давно не ездила верхом. — Она нахмурилась, глядя на Грея.

— Но ты не забыла, как это делается, — заверил ее тот.

— Мои мышцы, возможно, забыли.

Он усмехнулся:

— Что за мрачные разговоры!

Холли знала — он прав, но, как бы она ни старалась, ей не удавалось перекинуть правую ногу через седло. После очередной неловкой попытки она почувствовала себя девяностолетней бывшей балериной, которую уговорили исполнить арабеск.

— Позволь, я тебе помогу, — сказал Грей, передав вожжи своим детям и приказав им не двигаться, пока он не вернется.

— Я уверена, у меня получится... — настаивала Холли, задирая ногу в очередной раз.

Потом она почувствовала, как Грей приподнял ее руками под ягодицы. И вот она в седле.

Анна и Джош весело закричали.

— Спасибо. — Она посмотрела вниз, в улыбающиеся глаза Грея, и у нее перехватило дыхание.

Атмосфера в кабинете Грея в тот вечер была иной с самого начала.

Грей был в приподнятом настроении после кукольного спектакля. Анна и Джош пришли в восторг от его исполнения партии филина Гектора, что было неудивительно, учитывая, как старательно он учил роль.