Ее предложение явно вдохновило его, и он улыбнулся, став невероятно похожим на Джоша.
— Должен признать, я чувствую, будто с моих плеч свалился огромный груз.
— Я рада. Если так и дальше пойдет, тебе очень скоро придется самому заниматься детьми.
Грей нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Я получила письмо по электронной почте от директора школы, где мне предстоит работать. Она хочет, чтобы я приступила к работе раньше, чем мы изначально планировали.
Он в оцепенении смотрел на нее. Затем его голубые глаза сузились, будто он почувствовал какой-то подвох в ее словах.
У Холли засосало под ложечкой. Неужели Грей догадался о ее задумке?
Она чувствовала себя такой отчаявшейся и несчастной, что решила что-то предпринять. Пребывание на ранчо стало для Холли настоящей пыткой. Каждый крик птицы, каждый закат, каждый семейный ужин и ежевечерние занятия с Греем напоминали ей о том, что она должна будет потерять. В отчаянии Холли написала письмо директору школы и попросилась раньше приступить к работе, если это устраивает директора.
— Что за спешка? — спросил Грей так тихо, что его могла услышать только Холли.
— Один благодетель оставил по завещанию большую денежную сумму для школьной библиотеки, поэтому мне нужно раньше приступить к своим обязанностям, чтобы купить новые книги. — Она притворно весело улыбнулась. — Мне повезло.
Он откинулся в кресле, выражение его лица стало мрачным, но Холли уже не хотела придавать особенное значение его мрачности. Ее ранний отъезд создаст неудобства, но Грей справится. Анна и Джош справятся тоже. У них есть любящий отец, готовый ради них на все.
Объявление о поиске новой няни было разослано в несколько газет и помещено на интернет-сайтах, так что процесс шел своим чередом. До приезда няни Джанет будет присматривать за занятиями детей в радиошколе.
А для Холли отъезд станет возможностью сохранить здравый рассудок.
— Когда ты уезжаешь?
— Я подумала, что улечу со следующим почтовым самолетом.
Грей был шокирован:
— Но он прибудет через три дня.
— Да.
Он в ярости запустил обе пятерни в волосы.
— А дети? Для них это будет ужасной новостью.
— Не совсем. Они знали, что я рано или поздно уеду, и уже готовятся встретить новую няню.
Побледнев, Грей резко засунул руки в карманы.
— Они будут в шоке. Когда ты им скажешь?
— Я надеялась, мы сообщим им об этом вдвоем завтра утром.
Грей молчал.
— Ты сделаешь это, не так ли, Грей? Ты меня поддержишь?
Казалось, прошло столетие, прежде чем он ответил. К ее облегчению, Грей кивнул и очень спокойно произнес:
— Да, конечно.
Единственный положительный момент последовавших трех дней заключался в том, что у Холли почти не было свободного времени. Внезапно перед нею встало множество задач: организовать перелет домой, забронировать номер в отеле Сиднея, составить заметки для новой няни, отправить по электронной почте прощальные письма матерям одноклассников Анны и Джоша, учителям и воспитательницам радиошколы.