Паутина грез (Эндрюс) - страница 22

Я подошла поближе, чтобы рассмотреть замок.

— Да ведь здесь маленькие человечки: дамы, кавалеры, слуга, крестьяне! — воскликнула я. — У вас все игрушки такие замечательные?

— Да, иначе я не стал бы их продавать. — Тони приблизился ко мне, мягкий бархат куртки коснулся моей руки, и я ощутила терпкий запах дорогого мужского одеколона. — Мы создаем еще настольные игры, но не простые, а такие, которые заставляют людей часами ломать голову над каждым ходом.

И опять они с мамой лукаво переглянулись, будто разыгрывая меня.

— Среди богатых очень много скучающих. Некоторые скучают всю жизнь, а некоторые начинают коллекционировать — кто антиквариат, кто живопись, кто наши игрушки. У людей иногда бывает столько денег, что они не успевают их тратить. Я предлагаю им выход. Они могут воплотить свою мечту в жизнь, получив игрушку по своему заказу. За порогом наших магазинов начинается сказка. Ты можешь путешествовать во времени, углубляясь назад в века или устремляясь в будущее. Но отчего-то люди предпочитают играть с прошлым. Может быть, они просто боятся будущего, — философски изрек он.

Я смотрела на Тони широко раскрытыми глазами. Он говорил о своих клиентах с каким-то снисходительным сожалением. Мне показалось, что он совсем не уважал их, хотя именно покупатели обеспечивали его процветание, именно они позволяли содержать сказочное королевство Таттертона.

— Смотри, — позвал меня Трой и потянул за юбку. Он гремел пожарной машиной размером почти с него самого. Все в машине двигалось, опускалось, поднималось, крутилось. Лица маленьких пожарных были вылеплены и раскрашены до мельчайших деталей, у каждого свое выражение, свой характер. Трой нажал на кнопочку, и взвыла сирена.

— Какое чудо, Трой! Ты, наверное, не расстаешься с ними? — поинтересовалась я.

— Может, поиграем? — тихо предложил он.

— Ли не сможет сейчас заняться игрушками, Трой, — вступил в разговор Тони. — Не забывай, мы на экскурсии по Фартинггейлу. Мальчик сник.

— Мы поиграем позже. Честное слово! — подбодрила я его.

Он кивнул и сразу засиял.

После комнат Троя мы осмотрели другие помещения, причем каждое последующее было роскошнее и больше предыдущего.

Обстановку всех гостиных составляла антикварная мебель, казавшаяся новенькой. Повсюду висели подлинные шедевры живописи. Туалетные комнаты ослепляли блеском медных и позолоченных кранов, труб, вентилей, ванны походили, скорее, на бассейны. И везде были зеркала, зеркала, зеркала, от обилия которых расступалось пространство.

Мама с Тони Таттертоном ушли вперед. Они так тихо разговаривали, что я не слышала ни единого слова. Впрочем, я вообще ничего не слышала, кроме серебристого голоса Троя. Он держался за мою руку и в доме, и когда мы вышли в парк, и все лопотал, лопотал.