Паутина грез (Эндрюс) - страница 273

— За штору? Но где же вы с отцом будете спать? — с тревогой и недоумением спросил Люк.

— Мы и на полу прекрасно выспимся, верно, отец? Нам не впервой.

— Что правда, то правда, — подтвердил старый Кастил.

— Но…

— Ты бы не препирался, Люк. Насколько я вижу, вы затеяли ребенка заводить. Если уже не завели. — Энни пристально посмотрела мне в лицо, будто по глазам могла узнать, беременна я или нет. — Все Кастилы зачаты на постели, — добавила она. — Молю Бога и надеюсь, чтобы так было во веки веков.

— Ладно, мать.

Люк отодвинул штору, за которой скрывалась старомодная пружинная кровать с несколькими тюфяками и одеялами. Ложе не имело ничего общего даже с кроватью в дешевом мотеле, где мы провели позапрошлую ночь, но именно эта постель должна была стать для нас брачной. Так уж распорядилась жизнь.

Не было на свете явлений более противоположных, чем Фартинггейл и Уиллис. Я вырвалась из Фарти и в бегстве своем зашла настолько далеко, что мать и Таттертон, казалось, остались в другой галактике. Новый мир встречал меня так сурово, что я была в шоке, но твердо решила никогда не возвращаться назад.


Несмотря на грубоватую манеру держаться и строгий, придирчивый взгляд. Энни Кастил оказалась прекрасной собеседницей. Она внимательно слушала долгий рассказ о моей жизни. В ее глазах было не только удивление или интерес, я видела в них искреннее сочувствие. Конечно, я не стала говорить ей о том, что Таттертон изнасиловал меня. Ведь Люк хотел скрыть от родителей тайну моей беременности. Но Энни непременно хотела знать, почему я сбежала из родного дома, и я объяснила, что новый мамин муж преследовал меня, а мать всю вину за это переложила на свою дочь.

— Без отца, который мог бы защитить меня, без матери, которая во всем доверяла бы мне, я почувствовала себя совершено одинокой и решила уйти навсегда. Я собралась к бабушке, но по дороге встретила Люка. И все изменилось. Мы полюбили друг друга.

Энни с пониманием кивнула и вручила мне пучок моркови, которую требовалось помыть и почистить. Но разговор наш не прервался. Когда я упомянула о своем кукольном портрете, то есть об Ангеле, Энни велела мне оставить работу и немедленно достать из чемодана свою подружку. Она хотела своими глазами увидеть, чем же тешат себя богатые. При одном взгляде на Ангела глаза женщины вспыхнули восхищением. Она призналась, что никогда не видела такой красоты.

— Я была еще малышкой, когда папа вырезал мне куколку из полешка. Дорогих игрушек у нас не водилось. Но таких диковинок я даже в магазинах Уиннерроу не видала. А уж после свадьбы стало совсем не до кукол. Девчонок-то у нас нет, одни мальчишки. Шестеро. Не сразу я свыклась с мыслью, что дочки у меня не будет. Зато надеюсь, что вы с Люком родите нам девчоночку, — с затаенным трепетом произнесла Энни. И я поняла, что эта простая, грубоватая женщина — самая добрая и ласковая из всех, кого я знала. Я от души жалела ее, жалела, что ей выпала такая тяжелая доля, что не было у нее возможности красиво одеваться, делать модные прически, маникюр, макияж. Но ее счастье составляли иные радости.