– У нас нет времени на досужие шутки, – ответил Маг, извлекая кролика из своей поношенной шляпы. – Килько уже несколько дней как ушел и ожидает тебя в Дольне, я тоже направляюсь туда. Там, на совете всех народов Нижесредней Земли будет решаться судьба Кольца.
В эту минуту в комнату вошел из столовой Срам, который все эти дни прибирался в норе, укладывая на хранение брошенные Килько вещи. Фрито сделал вид, что поглощен чаепитием.
– Наше вам, господин Фрито, – проскрежетал Срам, дернув себя за сальный вихор на лбу. – Вот, собираю в кучу остатнее барахло вашего дядюшки, который так таинственно сгинул и следа не оставил. Странное какое-то дельце, а? Поняв, что никаких объяснений ему не дождаться, верный слуга, шаркая, удалился в спальню Килько. Гельфанд торопливо сунул кролика, которого звучно рвало на ковер, обратно в шляпу и возобновил беседу.
– По-твоему, ему можно доверять?
Фрито улыбнулся.
– Конечно. Срам был мне верным другом еще с тех пор, как нас отняли от груди и сунули в дисциплинарную школу.
– А про Кольцо он что-нибудь знает?
– Ничего, – сказал Фрито. – Я в этом уверен.
Гельфанд с сомнением оглядел закрытую дверь спальни.
– Оно ведь еще у тебя, не так ли?
Фрито кивнул и вытащил сооруженную из канцелярских скрепок цепочку, которой Кольцо крепилось к нагрудному карману его клетчатой спортивной рубашки.
– Будь с ним поосторожней, – посоветовал Гельфанд, – ибо сокрытые в нем странные силы способны свершать удивительные дела.
– К примеру, карман мне ржавчиной запачкать? – спросил юный хоббот, вертя колечко в коротких и толстых пальцах. Со страхом разглядывал он Кольцо – и уже не впервые за последние несколько дней. Яркий металл его покрывали странные символы и рисунки. Вдоль внутренней стороны тянулась таинственная надпись на неведомом Фрито языке.
– Никак не могу слов разобрать, – сказал Фрито.
– Понятное дело, не можешь, – сказал Гельфанд. – Слова эльфийские, на языке Фордора. Вольный перевод таков:
Это Кольцо, никакое иное, выпало эльфам сковать,
Эльфы бы продали маму родную, только бы им обладать.
Спящему в нем Владыке подвластен и слон, и комар,
Будить Владыку не стоит, у Владыки боксерский удар.
Грозная Сила таится в этом Кольце Едином,
Сила сия себе на уме – сама хочет быть Господином.
При порче или поломке в ремонт Кольцо не берем.
Нашедшего просят послать Сыроеду наложенным платежом.
– Шексперт сочинил, не иначе, – сказал Фрито, поспешно засовывая Кольцо обратно в нагрудный карман.
– Ужасное и зловещее предостережение, – сказал Гельфанд.
– Уже и сейчас слуги Сыроеда рыщут повсюду, вынюхивая, где сокрыто это Кольцо, и того гляди пронюхают. Пора отправляться в Дольн.