Ночной блюз (Верден) - страница 56

Дороти смущенно потупила взгляд.

— Надо составить нечто вроде расписания, — предложил он. — Тогда, подобная сегодняшней, неожиданная встреча больше не повторится.

Дороти кивнула.

— Неплохая идея. Но в данный момент меня больше заботят другие вопросы.

— Какие? — Лицо Вильяма посерьезнело.

— Погашение долга за дом, — ответила Дороти несколько смущенно. — На какую сумму я могу рассчитывать?

— Прошу тебя, ни о чем не волнуйся, — ответил он. — Позавчера утром я связался с одним из кардиффских юристов, занимающихся урегулированием жилищных вопросов. Мы должны предоставить ему копию свидетельства о вступлении в брак и еще некоторые документы. Тогда он сам осуществит процедуру погашения долга. Предлагаю поехать в город прямо сегодня. Естественно, вместе с Тедди.

Дороти так сильно разволновалась, что ответила не сразу. Ее сердце переполняли эмоции: радость, облегчение и… ни на минуту не утихающая тревога.

— Съездить вместе с нами в город? Что ж, для Тедди это будет настоящим счастьем, — сказала она тихо.

— А для тебя? Что для тебя настоящее счастье? — поинтересовался Вильям.

— Сознание того, что я разделалась с долгом, — произнесла Дороти, глядя на стол, покрытый все еще не убранной грязной посудой.

— В таком случае счастливым человеком ты станешь очень скоро. — Вильям поднялся из-за стола и медленно прошелся взад и вперед. — По словам Анны, в каком-то местечке близ Ньюпорта на следующей неделе проводится ярмарка, на которой можно приобрести неплохих животных. Не желаешь съездить туда?

Глаза Дороти по-детски обрадованно засияли.

— Может, купим на ней гусей или лошадь, — добавил Вильям.

— Я не рассчитывала, что смогу позволить себе такую роскошь уже в этом году, — призналась Дороти.

— Но ведь ты мечтаешь и о гусях и о лошади, правильно? — Вильям подмигнул. — Хорошо, когда хоть некоторые из наших желаний сбываются. Я хочу, чтобы твои мечты воплотились в жизнь как можно быстрее.

Сердце Дороти заколотилось учащенно и громко. Она вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, ожидающей рождественских подарков.

— Можно хотя бы съездить на эту ярмарку…

— Отлично! — воскликнул Вильям. — Кстати, Анна сказала, у нее на примете есть два хороших работника. Отличные плотники и в фермерских делах знают толк. Один из них ее племянник. Они с удовольствием нанялись бы к нам. Овчарня еще не отремонтирована и конюшня тоже. Хорошо, если кто-то займется ими уже сейчас.

Дороти растерянно кивнула, не веря своему счастью.

— Итак, сегодня в полдень мы едем в город, договорились? — Вильям вопросительно поднял бровь.